"تركب" - قاموس عربي فرنسي

    ويكيبيديا

    "تركب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • monter
        
    • prendre
        
    • monte
        
    • installer
        
    • installé
        
    • prend
        
    • montes
        
    • montait
        
    • monté
        
    • Montez
        
    • surfer
        
    • être installées
        
    • installe
        
    • installés
        
    • montées sur
        
    ix) Du matériel de transmission à monter sur des véhicules. UN ' 9` معدات اتصالات تركب على شاحنات صغيرة.
    Tu peux venir si ça ne te dérange pas de monter avec un détenu. Open Subtitles ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين
    ou chanter ta chanson préférée ou prendre le bus ou regarder par la fenêtre. Open Subtitles أو تغني أغنيتك المفضلة أو تركب الحافلة أو تنظر خلال النافذة
    Je me fiche complètement que tu tapes un taureau ! monte dans la fourgonnette, on rentre. Open Subtitles لا يهمني أن تقاتل الثيران أريدك أن تركب في الشاحنة لأننا سنعود للمنزل
    À l'avenir, on pourra également installer des débitmètres et apposer des sceaux dans certaines installations de production. UN وقد تركب في بعض المرافق اﻹنتاجية أيضا في المستقبل أجهزة لقياس التدفق وسدادات محكمة.
    Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée. UN وسوف تركب هذه المعدات بمجرد الانتهاء من تجديد المختبر.
    Parfois, le mieux à faire c'est de monter en voiture, Open Subtitles أحيانًا، أفضل مسار للأمور هو أن تركب في المقعد الأمامي للسيارة
    Tu veux monter à l'arrière avec moi, pour aller à l'hôpital avec ton frère ? Open Subtitles هل تريد أن تركب السيارة و تعود معي تركب مع أخوك إلى المستشفى ؟
    Dis-lui que c'est le cas de tout le monde et de monter ! Open Subtitles إخبريها أننا كلنا نشعر بذلك وأن تركب السيارة
    D'accord, mais je ne monte pas à cheval. Tu va monter celui-là. Open Subtitles حسناً نعم ولكنني لا أركب الخيل عليك ان تركب هذا
    Puis j'ai reconstruit ta carrière, et maintenant tu dois prendre un van. Open Subtitles ،وبعدها أعدت بناء سيرتك المهنية والآن عليك أن تركب شاحنة
    Mais je ne peux pas vous laisser prendre l'avion baraqué comme ça. Open Subtitles لكن لن أسمح لك أن تركب الطائرة مع هذه الأسلحة
    Peut être devrais tu prendre une motoneige et aller voir ailleurs. Open Subtitles ربّما يفترض بكَ أنْ تركب مزلاجة الجليد تلكَ و تنطلق
    Si ça peut vous consoler, elle monte cette jument plutôt bien. Open Subtitles اذا يشعرك هذا بتحسن, انها تركب هذه المهرة جيدا
    Tout le monde croit que la G.R.C. monte à cheval et sauve les dames des rapides. Open Subtitles الكل يعتقد أن الشرطة الكندية تركب الأحصنة وتنقذ النساء من التيارات النهرية السريعة؟
    En premier lieu, il faut installer la base de données dans chaque bureau et en apprendre le fonctionnement au personnel. UN وكخطوة أولى، يجب أن تركب قاعدة البيانات في كل مكتب وأن يدرب الموظفون على استعمالها.
    Il n'avait pas été installé de logiciel antivirus dans deux bureaux et ce logiciel devait être mis à jour dans quatre autres. UN ولم تركب البرامجيات المضادة للفيروسات في مكتبين ويلزم رفع درجتها في أربعة مكاتب.
    Ne la croyez pas ! Elle prend le bus ! Open Subtitles أنا لا أثق بها , فهي تركب الأتوبيس
    Si elle te lâche, tu ne montes pas avec nous. Open Subtitles إذا تعطلت فى الطريق فلن تركب هذه السيارة
    elle ne montait qu'un cheval, et le voici. Open Subtitles انها كانت تركب حصان واحد فقط وكان 221 00: 09: 20,659
    info du jour, Sadie n'est pas monté à cheval en trois ans. Open Subtitles نبأ عاجل، سايدي لم تركب الخيول منذ ثلاثة سنوات
    Montez dans ma voiture, je vais vous y conduire. Open Subtitles أرجو أنْ تركب في سيّارة الدوريّة وأنا سأوصلك إلى هناك
    Marge ces recouvert les yeux quand les pingouin ont surfer Open Subtitles وقد غطّت مارچ عينيها في كل مرة تركب فيها البطاريق الأمواج
    Note explicative : Ces enceintes peuvent être des conteneurs de forme cylindrique ayant plus de 300 mm de diamètre et plus de 900 mm de long, ou de forme rectangulaire avec des dimensions comparables, et elles peuvent être conçues pour être installées horizontalement ou verticalement. UN يمكن أن تكون هذه اﻷوعية اسطوانية الشكل بقطر يتجاوز ٣٠٠ مليمتر وطول يتجاوز ٩٠٠ مليمتر، أو يمكن أن تكون أوعية مستطيلة الشكل بأبعاد مماثلة، ويمكن أن تصمم بحيث تركب أفقيا أو رأسيا.
    En appliquant la stratégie de mise en place graduelle, on installe progressivement depuis 1993 les fonctions administratives devant être accomplies par le SIG, non sans grandes difficultés et avec de gros retards par rapport aux prévisions. UN وعملا باستراتيجية اﻹصدارات المرحلية، ما برحت وظائف النظام تركب تدريجيـا منذ عـام ١٩٩٣، وإن لم يخل ذلك من صعوبات جمـة وابتعاد خطير عن التوقعات السابقة.
    Les discussions ont également porté sur l'utilisation croissante de filtres installés pour bloquer les contenus considérés comme illicites ou préjudiciables. UN 28 - وجرت أيضاً مناقشة الزيادة في استخدام برمجيات العزل التي تركب لمنع المحتوى الذي يعتبر غير قانوني وضار.
    Le produit, qui doit être dilué dans un minimum de 50 l d'eau par hectare, est généralement appliqué au moyen de rampes de pulvérisation montées sur des tracteurs ou sur d'autres véhicules. UN ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد