Un étranger. Et Je l'ai laissé me baiser à l'hôtel. | Open Subtitles | شخص غريب، و تركته يضاجعني بقوة في الفندق. |
Je l'ai laissé faire la grasse matinée dans la caravane. | Open Subtitles | لقد تركته في الشاحنة لوحده ليقوم بتمارينه الصباحية |
J'ai du le laisser a la maison avec mon nez rouge. | Open Subtitles | لا بد انني قد تركته في المنزل مع أنف المهرج الخاص بي |
S'il n'est pas là où tu l'as laissé, c'est parce que celui qui l'a trouvé veut te le remettre en main propre. | Open Subtitles | انها تماما اين تركته اذا لم تجده ذلك بسبب ان شخص ما وجدها واراد ان يوصلها الى المنزل |
Mais sa mère l'a laissé seul, et il n'avait aucun autre endroit où aller. | Open Subtitles | لكن والدته تركته وحيداً وليس لديه أيّ مكان آخر ليذهب له |
Sa femme l'a quitté car il a mauvaise haleine et qu'il porte ses sous-vêtements. | Open Subtitles | زوجته تركته لأن رائحة نفسه مقرفة ويحب أن يرتدي قميص نومها |
Maintenant, si je le laisse faire, il se suicidera probablement. | Open Subtitles | الاَن، إن تركته يفعلها على الأرجح سيقتل نفسه |
Je l'ai laissé au magasin de disques, mais je peux l'avoir dans une heure. | Open Subtitles | لقد تركته في محل التسجيل ولكن يمكنني جلبه في غضون ساعه |
Je l'ai laissé dans le fossé où il allait m'abandonner. | Open Subtitles | تركته في الخندق نفسه الذي كان سيتركني فيه |
Je l'ai laissé passer la nuit chez moi. Je l'ai laissé utiliser ma brosse à dents. | Open Subtitles | . اعني ,لقد تركته علي راحته . تركته يستخدم فرشاة الاسنان الخاصة بي |
Je l'ai laissé au camp pour éviter qu'ils le confisquent. | Open Subtitles | لقد تركته في المخيم لقد ظننت بأنهم سيأخذونه |
Bien, j'ai du le laisser la ... ou l'avoir oublié | Open Subtitles | حسناً، لا بد أنني تركته هناك أو ربما نسيته |
Donc, si tu te fais descendre par le guerrier blanc, tu vas probablement le laisser partir. | Open Subtitles | لذا، إن تمّ إردائكَ من قبل محاربٍ أبيض . فعلى الأرجح أنّك تركته يذهب حراً |
Tu n'as peut-être pas pressé la détente, mais tu l'as laissé aller dans cette école. | Open Subtitles | ربما لم يكن أنت من ضغط الزناد و لكنك تركته يدخل للمدرسة |
Quatre ans plus tard, Albizu a été victime d'une attaque cérébrale dévastatrice qui l'a laissé paralysé et incapable de parler, et ce jusqu'à sa mort, en 1965. | UN | وبعد أربعة أعوام، عانى ألبيزو من سكتة دماغية مدمرة تركته مشلولا وغير قادر على التكلم حتى موته، الذي حصل في عام ١٩٦٥. |
Depuis que sa femme l'a quitté, il vient et part plus. | Open Subtitles | صدقيني، منذ أن تركته زوجته، جاء ولم يغادر قط. |
Même s'il participait contre son gré, quel genre d'exemple je donne à mes autres employés si je le laisse sortir d'ici ? | Open Subtitles | حتى لو كان مشاركاً رغم أنفه أي قدوة أكون لما أدع الموظفين الأخرين إن تركته يخرج من هنا ؟ |
Et il a du combler le vide que j'ai laissé dans sa vie avec des BD. | Open Subtitles | ولذا كان عليه أن يملاء الفراغ الذي تركته في حياته بــالكتب المصورة ؟ |
Tu ne peux pas espérer reprendre où tu as abandonné. | Open Subtitles | لا تتوقع شياء بمجرد عودتك للمكان الذي تركته. |
Vous le laissez torturer et tuer, et dès l'instant où il se prend un dos d'âne, vous êtes prêt à abandonner ? | Open Subtitles | تركته يقتل ويعذب، وفي اللحظة التي نواجه فيها عقبة، أنت مستعد لتنسحب؟ |
Ces notions ne font pas partie de son patrimoine et c'est précisément ce qui détermine la manière de concevoir l'éducation au prochain millénaire. | UN | كما أن تركته التاريخية لم تكن مستندة إلى الحقوق مما أثر على التصور الخاص بالتعليم في الألفية المقبلة. |
J'avais oublié qu'il était là. J'étais contente de le voir. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركته هناك ولكنني مسرورة أنّه جاء |
Si tu laisses sécher assez longtemps, personne ne verra la différence. | Open Subtitles | إذا تركته يُمتص لمدة كافية .لن يلاحظ أحد الفرق |
Vous avez raison, je suis contrarié. Vous l'avez laissé partir. | Open Subtitles | أنت مُحق تماماً في كوني غاضب لقد تركته يلوذ بالفرار |
En effet, si l'apartheid a perdu ses assises, son héritage est toujours présent. | UN | ولئن كانت دعائم الفصل العنصري قد انهارت، فلا تزال تركته قائمة. |
Cela permet aux héritiers du disparu de régler sa succession et à sa veuve de se remarier. | UN | وهو ما يتيح لورثة المختفي تصفية تركته ولأرملته الزواج من جديد. |