La confiscation de grandes superficies a été observée lors de la construction de routes reliant les provinces de Mondol Kiri et de Ratanakiri, et celles de Kratie et Stung Treng. | UN | وما برح الاستيلاء على مساحات كبيرة من الأراضي يُشاهد أثناء تعبيد الطريق الذي يربط مقاطعة مُندولكيري بمقاطعة راتاناكيري، ومقاطعة كراتي إلى مقاطعة ستونغ ترنغ. |
À Stun Treng, le développement d'une mine de fer sur des terres autochtones a récemment ralenti. | UN | وقد تباطأ العمل مؤخرا في منجم للحديد في أراضي الشعوب الأصلية، في مقاطعة ستنغ ترنغ. |
L'association a également coopéré avec l'UNICEF et le Ministère cambodgien de l'éducation, de la jeunesse et des sports à la création d'écoles dans les provinces de Banteay Meanchey, Takeo et Stung Treng. | UN | وعملت المجموعة أيضا بالشراكة مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ووزارة التعليم والشباب والرياضة الكمبودية على تقديم المساعدة في إنشاء مجموعة من النظم الدراسية في محافظات بانتيه ميانشي وتاكيو وستنغ ترنغ. |
En outre, pour assurer des services de santé aux populations de la région nord-est du Cambodge, comprenant les provinces de Ratanakiri, Mondulkiri et Stung Treng, dans lesquelles vivent des communautés importantes de populations autochtones, le Gouvernement royal a créé des postes sanitaires mobiles dans chaque petit village où résident 10 à 20 familles appartenant aux populations autochtones. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت الحكومة مواقع صحية متنقلة في جميع القرى الصغيرة التي يقيم فيها ما بين 10 أسر و20 أسرة من السكان الأصليين بهدف توفير الخدمات الصحية لسكان منطقة شمال شرق كمبوديا الشاملة لمقاطعات رتناكيري وموندلكيري وستنغ ترنغ التي تأوي كلها جماعات لا يستهان بها من السكان الأصليين. |
Vice-Président : M. Le Hoai Trung (Viet Nam) | UN | السيد لي هواي ترنغ (فييت نام): نائباً للرئيس |
58. M. Hoang Trung Hai, VicePremier Ministre du Viet Nam, a énuméré les bienfaits apportés par les IED à son pays au cours des vingt dernières années (technologies modernes, compétences et savoirfaire, recettes fiscales, création d'emplois et développement industriel). | UN | 58- وتناول السيد هوانغ ترنغ هاي، نائب رئيس وزراء فييت نام، بإسهاب الفوائد التي عاد بها الاستثمار الأجنبي المباشر على بلده خلال السنوات العشرين الماضية، بما في ذلك التكنولوجيات الحديثة، والمهارات والمعارف، والعائدات الضريبية، وخلق الفرص الوظيفية والتنمية الصناعية. |
D'énormes problèmes ont été signalés depuis le milieu de 1996 du fait de la construction de barrages hydroélectriques sur la rivière Sesan au Viet Nam qui traverse les provinces de Ratanakiri et de Stung Treng au nord-est du Cambodge et le long de laquelle vivent beaucoup de communautés autochtones. | UN | 15 - جرى الإبلاغ عن مشاكل كبيرة جدا منذ منتصف عام 1996 نتيجة لسدود الطاقة الكهرومائية الموجودة على نهر سيسان في فييت نام، الذي يتدفق عبر مقاطعتي راتاناكيري وستنغ ترنغ في شمال شرق كمبوديا. وكثير من مجتمعات الشعوب المحلية الموجودة على طول هذا النهر هي من الشعوب الأصلية. |
200. En 2009, le programme de recensement des ménages pauvres s'est étendu à 3 567 autres villages dans 11 provinces, à savoir les provinces de Kampong Thom, Kampot, Kampong Cham, Pursat, Banteay Meanchey, Stung Treng, Svay Rieng, Koh Kong, Ratanakiri, Mondulkiri et Preah Vihear. | UN | 200- ووسّع نطاق تغطية برنامج تحديد الأسر الفقيرة خلال عام 2009 ليشمل 567 3 قرية إضافية في 11 مقاطعة بما فيها كمبونغ توم وكامبوت وكمبونغ شام وبورسات وبنتي مينشي وستنغ ترنغ وسفي رنغ وكوه كونغ ورتناكيري وموندلكيري وبريه فهير. |
M. Le Hoai Trung (Viet Nam) dit que la délégation vietnamienne se sent encouragée du fait que la réalisation des objectifs du développement international suit son cours normalement, mais s'inquiète de la lenteur de la croissance et des nombreuses difficultés qui s'annoncent. | UN | 8 - السيد لي هوي ترنغ (فييت نام): قال إنه بينما من المشجع المضيّ في تنفيذ الأهداف الإنمائية قُدماً على الطريق، إلا أن وفده قلق بعمق إزاء تباطؤ خطى النمو والتحديات الكثيرة القادمة. |
7. M. Le Hoai Trung (Viet Nam), parlant au nom de l'Association des nations d'Asie du Sud-Est (ASEAN), dit que l'ASEAN est comme la communauté internationale gravement préoccupée par la prolifération du terrorisme international et condamne le terrorisme sous toutes ses formes et quels qu'en soient les motifs. | UN | 7 - السيد لي هوي ترنغ (فييت نام): قال، متحدثا باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، إن الرابطة تشاطر المجتمع الدولي قلقه البالغ إزاء استمرار تزايد الإرهاب الدولي، وتدين الإرهاب بجميع أشكاله وبصرف النظر عن دوافعه. |