Si Troy fait Ie spectacle, Ies sportifs auront gagné tout Ie Iycèe à leur cause. | Open Subtitles | الطلاب جميعهم يهزؤون وإذا اشترك تروي في المسابقة عندها فقد انتصروا علينا |
Mais dans ce cas, Troy et gabriella ne pourraient pas... | Open Subtitles | هذا لن يحدث لأن تروي وجبريلا لن يستطيعوا |
- Merci, Troy. - En noir et blanc, ça ira. | Open Subtitles | شكرا , تروي صورة أبيض وأسود ستكون مناسبة |
Leslie Starzomski a un fils de 15 ans nommé Troy. | Open Subtitles | ليزلي ستارزومزكي لديها ابن 15 سنه اسمه تروي. |
Troie contrôlait toutes les ventes du nord au sur de l'Egée. | Open Subtitles | سيطرتَ تروي على كُلّ التجارة فى شمالً وجنوب ايجيةِ. |
Salut, gamins. Je suis M. Perkins, le père de Troy. | Open Subtitles | مرحبا، أيها الشباب أنا السيد بيركنز، الأب تروي |
Si tu es Sean Archer, alors je dois être Castor Troy. | Open Subtitles | ,حسناً, اذا كنت شون ارشر اظن انني كاستور تروي |
S'il vous plaît, Dr Troy, c'est si important pour Tommy. | Open Subtitles | رجاءً، الدّكتور تروي. هذا مهمُ جداً إلى تومي. |
Il y a quelques semaines, au moment où se tenait le débat général de l'Assemblée générale, le monde a été atterré par l'exécution injuste de Troy Davis. | UN | وقبل بضعة أسابيع، وحتى أثناء انعقاد مناقشات الجمعية العامة، ذُهل العالم إزاء تنفيذ حكم الإعدام الجائر في تروي ديفيز. |
Si vous avez besoin d'autre chose, demandez à mon assistant, Troy. | Open Subtitles | الآن , إذا أردتم أي شيء آخر تحدثوا إلى مساعدي تروي |
Un certain Troy Huntsman se bat. | Open Subtitles | هناك شخص اسمه تروي هانسمان سيقاتل الليلة |
Quand Troy le frappera avec son battoir, ce sera l'extinction des feux. | Open Subtitles | عندما سيضربه تروي بتلك المقصلة سيقضي عليه |
Troy Fontaine a réussi à aller jusq'au fond du problème de productivité içi. | Open Subtitles | ..تروي فونتين وصل إلى حل لمشكلة الإنتاج هنا |
Est-ce possible que ces problèmes soient Troy Fontaine? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون تلك المشكلة هي تروي فونتيين؟ |
Cette épreuve va vraiment tester la retenue de Troy. | Open Subtitles | هذه الضربة ستكون اختباراً حقيقياً لرصانة تروي |
Il y a eu une explosion à Troy. | Open Subtitles | من أن يكون شىء ما حدث لك كان هناك إنفجار في تروي |
C'est pas parce que je suis laide que je suis attirée par les laids, Dr. Troy. | Open Subtitles | فقط لأن أَنا قبيحُ لا أَعْني أَنا مَجْذُوبُ إلى قبيحِ، الدّكتور تروي. |
Je vous remercie d'être venu si vite, Dr Troy. | Open Subtitles | النظرة، أُقدّرُ حقاً بأنّك تَجيءُ مهلة قصيرةَ، الدّكتور تروي. |
Cet affreux type qui a volé Hélène de Troie... et qui a fichu la pagaille en Grèce. | Open Subtitles | انه تاج أمنمون تعرفي من أقصد ذلك الرجل البغيض الذي سرق هيلين من تروي |
Et vous allez m'en raconter plus sur votre vie, votre mort, votre vie après votre mort. Je suis accro! | Open Subtitles | وانت ستخبرني المزيد عن حياتك، وعن موتك وعن حياتك بعد موتك، انا متعلّقة بما تروي |
On triche toujours quand on raconte une histoire, mais aujourd'hui il faut que je me jugule. | Open Subtitles | دائماً ما تتغير الحقائق حينما تروي حكاية لكن هذه المرة علي توخي الحذر |
Écoutes, j'ai mis mon âme à nu, pour que tu racontes cette histoire, ça a intérêt d'être bien. | Open Subtitles | اسمع , ابني, لقد كشفت عن روحي لكي تروي هذه القصة من الجدير أن تكون جيدة |
C'est Picard, et toi, t'es Deanna Troi. Il faut que tu t'y fasses, bêtazoïde. | Open Subtitles | هو مثل بيكارد وأنت مثل ديانا تروي اعتاد علي هذا الشعور يا بيتازيد شخصياتفيمسلسلاتوأفلامستارتريك |
Tory a regardé la vidéo de la caméra de l'hôtel et a trouvé ça. | Open Subtitles | تروي " إطلع على فيديو الكاميرات الأمنية " من الفندق ووجد هذا |
Ses couches racontent l'histoire des divers changements climatiques de la Terre et sont une sorte de mémoire de la pollution historique et de ses niveaux actuels. | UN | فطبقاتها تروي قصة التغيرات المناخية العديدة التي شهدتها اﻷرض وتسجل المستويات التاريخية والراهنة للتلوث. |
Si. Et au moins, cette photo racontait une histoire. | Open Subtitles | بلى، و تلك الصورة على الأقل كانت تروي قصة. |
L'Inde et le Pakistan partagent la même histoire, la même topographie, la même masse terrestre et les mêmes systèmes fluviaux qui irriguent les zones situées des deux côtés de la frontière. | UN | وتتشاطر الهند وباكستان نفس التاريخ والطوبوغرافيا والكتلة البرية وشبكة الأنهار التي تروي جانبي الحدود. |