ويكيبيديا

    "ترى كيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir comment
        
    • vu comment
        
    • vois comment
        
    • voir ce
        
    • Voyez comme
        
    • vois comme
        
    • voyez comment
        
    • Vous voyez
        
    • voit comment
        
    • Regarde comment
        
    • demande comment
        
    • voir la
        
    • voyait pas comment
        
    Donc, peut-être faire un premier round et voir comment ça évolue. Open Subtitles و ربما تقوم بالجولة الاولى و ترى كيف ستجري
    Le Costa Rica attendait notamment de voir comment serait mené à bien le mandat relatif à l'amélioration de l'obligation, incombant au Conseil de sécurité, de rendre compte à l'Assemblée générale. UN وعلى وجه التحديد كانت كوستاريكا تأمل أن ترى كيف ستنفذ ولاية تعزيز خضوع مجلس الأمن للمساءلة أمام الجمعية العامة.
    Mon père avait des affaires en ville, et tu as été un peu silencieuse, donc je me suis dit que je pouvais te surprendre, voir comment tu allais. Open Subtitles حسنا، وكان والدي بعض الأعمال في المدينة، و وكان لديك جهاز لاسلكي صغير صامت، حتى ظننت أنني سوف مفاجأة لك، ترى كيف كانت.
    Tu n'as pas vu comment ils étaient quand le vaisseau les a ramenés à leurs moi par défaut. Open Subtitles أنت لم ترى كيف كان طريقتهم عندما عجزت السفينة أسترجاع شخصياتهم القديمة
    À présent, tu vois comment la boule a roulé sur le feutre, laissant des empreintes de sang tous les 5 cm ? Open Subtitles الآن .. أنت ترى كيف أن الكرة تدحرجت فوق اللباد، تاركا طبعات الدم
    Vous auriez dû voir ce gars la première fois qu'il a marché sur le terrain. Open Subtitles يجب أن ترى كيف دخل هذا الرجل الملعب لأول مره
    Vous Voyez comme l'opium s'est diffusé dans le muscle ? Open Subtitles هل ترى كيف أن المخدر ينتشر في نسيجه العضلي؟
    Tu peux voir comment ça peut se transformer en bain de sang, non ? Open Subtitles يمكنك أن ترى كيف يمكن أن تصبح حمام دم، نعم؟
    Pour autant que l'on sache, si vous voulez voir comment c'est dans un trou noir, regardez autour de vous. Open Subtitles جميعنا يعلم إذا أردت أن ترى كيف يبدو داخل ثقب أسود فقط انظر حولك
    Les gens veulent voir comment cet échange de cultures progresse. Open Subtitles الناس يريدون أن ترى كيف أن هذا التبادل .بين الثقافات قائم
    Sympa de votre part de descendre d'un étage et de venir voir comment vit le peupble. Open Subtitles جميل منك أن تنزل طابق و ترى كيف يعيش الناس الأخرين
    Si tu as ce travail, on ne travaillera plus ensemble, et tu voulais voir comment ça se passerait. Open Subtitles إذا حصلت على هذا العمل فربما لن نعمل معاً مجدداً وأردت أن ترى كيف سيجري ذلك.
    Tu devrais venir avec nous, on va boire un coup, ce serait l'occasion pour toi de voir comment sont les collègues en dehors du bureau, ça peut-être marrant. Open Subtitles يجب أن تأتي معنا لأن كلنا سنذهب و قد تكون فرصة جيدة لك كي ترى كيف يبدو الناس خارج المكتب أظنه سيكون ممتعاً
    Tu as vu comment les gens tournent leurs caddies lorsque l'on va au supermarché et comment ils se détournent à la banque Open Subtitles انت ترى كيف يتجنبنا الناس ويتجنبون النظر لنا عندما نمشي في السوبر ماركت... وكيف ينظرون الينا في البنك
    j'habite au... tu vois comment les arcs de couleur gravite vers le coin en bas à droite Mm-hmm. Open Subtitles هل ترى كيف الشرائط تنجذب نحو الزاوية السفلى اليمنى
    Tu vas voir ce qu'est la vie sans masque. Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles لربما يجب أن ترى كيف هي الحياة بدونه. ماذا يحدث؟
    Vous Voyez comme les veines suivent le regard ? Open Subtitles انظروا، ترى كيف تتبع الأوردة لك؟
    Et... Oh, tu vois comme ils sont enracinés au même arbre ? Open Subtitles هل ترى كيف هم مترابطان في الشجرة؟
    Je veux ce qu'elle veut, mais... vous voyez comment on vit. Open Subtitles اعني انا ارغب ماترغبه هي ولكنك ترى كيف هو الوضع هنا
    On voit comment il parvient à embobiner les journalistes. Open Subtitles ‏‏يمكنك أن ترى كيف أنه يشوه المراسلين ‏الذين يحتكون بهذه الفتنة. ‏
    Regarde comment ton grand-père trouve personnellement que tu n'es pas vraiment au ranch. Open Subtitles ألم ترى كيف اكتشف بنفسه انك لم تكن فى المزرعه؟
    je me demande comment... les habitants ont dû déterrer la porte des étoiles. Open Subtitles ترى كيف حدث هذا قد يكون السكان المحليون وجدوا بوابة النجوم منذ آخر محاولة للإتصال بواسطة الكمبيوتر
    Tu aurais du voir la facon dont mon père m'a regardé C'etais comme si j'etais un alien. Open Subtitles كان يجب أن ترى كيف نظر لي أبي، كأني مخلوق فضائي
    Elle a déclaré qu'elle ne voyait pas comment la Fédération de Russie pouvait assurer une participation plus large des femmes au processus de décision si elle ne contraignait pas les partis à associer les femmes à la vie politique. UN وقالت إنها لا ترى كيف يمكن للاتحاد الروسي أن اشتراك المرأة في صنع القرار دون إلزام اﻷحزاب السياسية بإشراك المرأة في السياسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد