| Tu es encore là ? | Open Subtitles | لا تزالين هنا ؟ |
| Tu es encore là ? | Open Subtitles | ألا تزالين هنا ؟ |
| Chérie, tu es encore là ? | Open Subtitles | عزيزتي , لماذا لا تزالين هنا ؟ |
| Et je veux vérifier que tu es toujours ici, sur la terre. | Open Subtitles | وأريد أن أرى إن كنت لا تزالين هنا على الأرض |
| Mais tu es toujours ici. | Open Subtitles | وأنتِ لا تزالين هنا |
| Alors pourquoi êtes-vous toujours là si vous avez si peur ? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تزالين هنا طالما أنكِ خائفة؟ |
| Alors pourquoi es-tu encore ici et pas à des kilomètres ? | Open Subtitles | إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟ |
| Mme Rinsky, Dieu merci, vous êtes encore là. Ah mince. | Open Subtitles | يا أنسه " رينسكي" ، الحمدلله أنتِ لا تزالين هنا |
| Je suis surpris que tu sois encore là. | Open Subtitles | قالوا لي أنكِ لا تزالين هنا فاجأني ذلك. |
| La seule raison qui fait que tu sois encore là c'est que personne n'a remarqué tes coups vaches à Epperly. | Open Subtitles | في أنكِ لا تزالين هنا هو لأن أحد قد وشى "بمحاولاتكِ التخريبية لدى "إيبيلي |
| Tu traînes encore là ? | Open Subtitles | أما تزالين هنا ؟ |
| Tu es encore là, toi aussi, Minami. | Open Subtitles | \u200fلكنك لا تزالين هنا يا "مينامي" |
| - Pourquoi t'es encore là ? | Open Subtitles | إذا لماذا لا تزالين هنا ؟ |
| Je me doutais que vous seriez encore là. | Open Subtitles | توقعت أنّك لا تزالين هنا |
| Je suis surprise que vous soyez toujours ici. | Open Subtitles | أنا مندهش أنكِ لا تزالين هنا |
| J'ai payé des clopinettes pour ton contrat et tu es toujours là, | Open Subtitles | دفعتُ لك سنتين اثنين من عقدك وها أنتِ ما تزالين هنا, |
| Vous êtes toujours là ? | Open Subtitles | أما تزالين هنا ؟ |
| Donc, pourquoi es-tu encore ici ? | Open Subtitles | إذّا ، لم لا تزالين هنا إذًا ؟ |