ويكيبيديا

    "تساعد الناس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aider les gens
        
    • aides les gens
        
    • aider ceux
        
    • aident les gens
        
    • aides des gens
        
    • Vous aidez les gens
        
    D'autres proposent des calculateurs en ligne pour aider les gens à apprendre à réduire leur empreinte carbone. UN وتقدم مواقع شبكية أخرى حاسبات إلكترونية تساعد الناس على تعلّم كيفية خفض آثارها من الكربون.
    Vous allez l'air d'aider les gens uniquement si cela vous arrange. Open Subtitles يبدو وأنك تساعد الناس فقط إذا ساعدك الأمر.
    Tu veux aider les gens à s'amuser, non ? Open Subtitles أنت تريد أن تساعد الناس على أن تحظى بالمتعة، صحيح؟
    Alors, tu aides les gens à mieux voir le monde. Open Subtitles اوه اذا تساعد الناس ليروا العالم افضل ؟
    Avant d'aider ceux qui vous aiment, mettez-le ! Open Subtitles قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك ضعه على وجهك
    Je... je crois que tu as attrapé la mauvaise personne, l'ami. Mon entreprise fabrique des médicaments qui aident les gens. Open Subtitles أظنك تقصد الشخص الخطأ يا صاح، شركتي تصنع أدوية تساعد الناس.
    Tu penses vraiment que tu aides des gens avec ce vulgaire vampire ? Open Subtitles أتحسب حقًّا أنّك تساعد الناس بترهّات مصّاصي الدماء هذه؟
    Vous aidez les gens à distinguer le bien du mal. Open Subtitles تساعد الناس للتفريق بين الصواب و الخطأ.
    Tous l'or du monde ne vaut pas une pincée de merde de nègre si tu ne peux l'utiliser pour aider les gens à qui tu tiens. Open Subtitles كل هذه الأموال في هذا العالم لا تُساوي شيءً بالنسبة لي إذا لم تساعد الناس الذين أهتم بهم
    Et votre don, c'est d'aider les gens. Open Subtitles و تلك الموهبة تساعد الناس لقد فعلتها من أجلي
    Vous êtes censé aider les gens, et mon fils a besoin d'aide. Open Subtitles يفترض أن تساعد الناس و ابني بحاجة للمساعدة
    Cette liste est censée aider les gens, pas tout faire merder. Open Subtitles قائمة من المفترض أن تساعد الناس , ليس كل شيء حتى برغي
    Les interventions sont censées aider les gens, pas attaquer chaque petite chose qu'on n'aime pas à leur sujet. Open Subtitles شباب، هذه التدخلات من المفترض أن تساعد الناس وليس من أجل مهاجمتهم عن كل شيء صغير لا تحبونه فيهم
    Il existe peu de données démontrant que la réduction de la protection des travailleurs est une solution au chômage; toutefois, une politique du marché du travail active peut aider les gens à trouver du travail. UN وهناك من الدلائل ما يشير إلى أن الحد من حماية العمالة هو حل لارتفاع نسبة البطالة، رغم أن سياسات أسواق اليد العاملة النشطة قد تساعد الناس في إيجاد فرص العمل.
    Tu aides les gens parce que c'est ce que tu es censé faire. Open Subtitles أنت تساعد الناس لأن هذا طبعك
    Tu aides les gens en jouant au détective. Open Subtitles تساعد الناس كمحقق خاص
    Pourquoi tu aides les gens ? Open Subtitles اذا لماذا تساعد الناس ؟
    Avant d'aider ceux qui vous aiment... Open Subtitles قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك
    Elle se contente d'aider ceux qui le lui demandent Open Subtitles وإنما تساعد الناس ببساطة،
    Au moins, les pharmacies aident les gens. Open Subtitles على الأقل فارما هي شركة طبية تساعد الناس
    Tu aides des gens avec ta bonté d'âme ? Même si tu dois mourir en le faisant ? Open Subtitles أنت تساعد الناس بطيبة قلبك حتى لو كنت لتموت من أجلهم
    Vous aidez les gens. Open Subtitles انت تساعد الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد