D'autres proposent des calculateurs en ligne pour aider les gens à apprendre à réduire leur empreinte carbone. | UN | وتقدم مواقع شبكية أخرى حاسبات إلكترونية تساعد الناس على تعلّم كيفية خفض آثارها من الكربون. |
Vous allez l'air d'aider les gens uniquement si cela vous arrange. | Open Subtitles | يبدو وأنك تساعد الناس فقط إذا ساعدك الأمر. |
Tu veux aider les gens à s'amuser, non ? | Open Subtitles | أنت تريد أن تساعد الناس على أن تحظى بالمتعة، صحيح؟ |
Alors, tu aides les gens à mieux voir le monde. | Open Subtitles | اوه اذا تساعد الناس ليروا العالم افضل ؟ |
Avant d'aider ceux qui vous aiment, mettez-le ! | Open Subtitles | قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك ضعه على وجهك |
Je... je crois que tu as attrapé la mauvaise personne, l'ami. Mon entreprise fabrique des médicaments qui aident les gens. | Open Subtitles | أظنك تقصد الشخص الخطأ يا صاح، شركتي تصنع أدوية تساعد الناس. |
Tu penses vraiment que tu aides des gens avec ce vulgaire vampire ? | Open Subtitles | أتحسب حقًّا أنّك تساعد الناس بترهّات مصّاصي الدماء هذه؟ |
Vous aidez les gens à distinguer le bien du mal. | Open Subtitles | تساعد الناس للتفريق بين الصواب و الخطأ. |
Tous l'or du monde ne vaut pas une pincée de merde de nègre si tu ne peux l'utiliser pour aider les gens à qui tu tiens. | Open Subtitles | كل هذه الأموال في هذا العالم لا تُساوي شيءً بالنسبة لي إذا لم تساعد الناس الذين أهتم بهم |
Et votre don, c'est d'aider les gens. | Open Subtitles | و تلك الموهبة تساعد الناس لقد فعلتها من أجلي |
Vous êtes censé aider les gens, et mon fils a besoin d'aide. | Open Subtitles | يفترض أن تساعد الناس و ابني بحاجة للمساعدة |
Cette liste est censée aider les gens, pas tout faire merder. | Open Subtitles | قائمة من المفترض أن تساعد الناس , ليس كل شيء حتى برغي |
Les interventions sont censées aider les gens, pas attaquer chaque petite chose qu'on n'aime pas à leur sujet. | Open Subtitles | شباب، هذه التدخلات من المفترض أن تساعد الناس وليس من أجل مهاجمتهم عن كل شيء صغير لا تحبونه فيهم |
Il existe peu de données démontrant que la réduction de la protection des travailleurs est une solution au chômage; toutefois, une politique du marché du travail active peut aider les gens à trouver du travail. | UN | وهناك من الدلائل ما يشير إلى أن الحد من حماية العمالة هو حل لارتفاع نسبة البطالة، رغم أن سياسات أسواق اليد العاملة النشطة قد تساعد الناس في إيجاد فرص العمل. |
Tu aides les gens parce que c'est ce que tu es censé faire. | Open Subtitles | أنت تساعد الناس لأن هذا طبعك |
Tu aides les gens en jouant au détective. | Open Subtitles | تساعد الناس كمحقق خاص |
Pourquoi tu aides les gens ? | Open Subtitles | اذا لماذا تساعد الناس ؟ |
Avant d'aider ceux qui vous aiment... | Open Subtitles | قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك |
Elle se contente d'aider ceux qui le lui demandent | Open Subtitles | وإنما تساعد الناس ببساطة، |
Au moins, les pharmacies aident les gens. | Open Subtitles | على الأقل فارما هي شركة طبية تساعد الناس |
Tu aides des gens avec ta bonté d'âme ? Même si tu dois mourir en le faisant ? | Open Subtitles | أنت تساعد الناس بطيبة قلبك حتى لو كنت لتموت من أجلهم |
Vous aidez les gens. | Open Subtitles | انت تساعد الناس |