ويكيبيديا

    "تستطيع فعله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu peux faire
        
    • à faire
        
    • tu puisses faire
        
    • elle peut faire
        
    • que tu peux
        
    • pouvoir faire
        
    • vous pouvez faire
        
    • que tu puisse faire
        
    Tu as merdé, tout ce que tu peux faire c'est t'excuser, en prendre la responsabilité et faire amende honorable. Open Subtitles اذا كل ما تستطيع فعله هو الاعتذار وتحمل المسؤولية وتعالج نفسك في مصحة اعادة تأهيل
    Tu étais dans ma cellule à mon arrivée, et tu te vantes de tout ce que tu peux faire ici, alors arrête de dire que tu ne peux pas, et dis-moi si tu le feras. Open Subtitles ومن حينها تتباهى بما تستطيع فعله هنا ولذا ما رأيك أن تتوقف عن إخباري أنك تستطيع وتخبرني سواء ستفعل ذلك أم لا
    Il n'y a plus qu'une chose à faire : partir immédiatement. Open Subtitles هناك امر واحد تستطيع فعله ارحل من هنا فورا
    Si tu aimes vraiment cette fille, le mieux que tu puisses faire, c'est rompre avec elle. Open Subtitles لو كنت تحب تلك الفتاة حقا , أفضل شئ تستطيع فعله هو أن تنفصل عنها
    Si la langue de la femme est une épée, imagine ce qu'elle peut faire avec son corps. Open Subtitles إذا كان سيف المرأة هو لسانها فكري بما تستطيع فعله بجسدها
    Si elle s'intéresse à toi juste pour ce que tu peux faire au lieu de qui tu es vraiment, alors elle ne mérite pas que tu perdes ton temps pour elle. Open Subtitles إن كانت مهتمة بك بسبب ما تستطيع فعله بدلاً من إعجابها بشخصيتك فهي لا تستحق وقتك
    Tu parles tout le temps de ce que tu peux faire ou non, mais tu ne me dis jamais les règles. Open Subtitles دائماً تتكلم عن الذي تستطيع فعله والذي لاتستطيع فعله لكنك لم تخبرني بالقوانين من قبل
    La seule chose que tu peux faire , c'est les gâcher. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستطيع .فعله هو إفسادها
    Je sais que tu pense que je ne suis q'un minable de Jersey et elle n'est pas à ma hauteur, mais il n'y à rien que tu peux faire contre une vrai appreciation. Open Subtitles اعلم انك ترانى احمقا من جيرسى و هى ليست فى مستواى لكن لا يوجد شئ تستطيع فعله للقضاء على الاعجاب الحقيقى
    Ce que tu peux faire c'est t'asseoir et nous laisser cuisiner pour une fois. Open Subtitles ما تستطيع فعله , بأمانة , هو أنت تجلس هنا , تضعنا نطبخ ولو لمرة
    Il y a une chose que tu peux faire si tu veux m'aider. Open Subtitles هناك شىء واحد تستطيع فعله لو اردت مساعدتى
    Pour rentrer là dedans et faire ce qu'on a à faire tu dois te mélanger aux autres, ce que tu n'es pas capable de faire. Open Subtitles إنظر ، لتدخل للداخل و تفعل ما عليك فعله عليك أن تنسجم ، و هذا ما لا تستطيع فعله
    Je pense que s'il y a quelque chose à faire ce soir... il devrait être admis, maintenant. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك ما تستطيع فعله الليلة يجب أن يُقبلَ على الفور
    - C'est plus facile à dire qu'à faire. - Quelle est le pire qu'elle puisse te faire ? Open Subtitles القول اسهل من العمل يا ليز هيه , هيه عزيزتي , ما اسواء ما تستطيع فعله اتجاهك ؟
    Y a t-il quelque chose d'extraordinaire que tu puisses faire? Open Subtitles هل هُناك أي شيء خارج عن الطبيعي ؟ بالـ.. بالذي تستطيع فعله ؟
    Le meilleur que tu puisses faire c'est vivre ta vie de la façon qui l'aurai rendu la plus fière possible. Open Subtitles أفضل ما تستطيع فعله هو عيش حياتك بالطريقة التي تعتقد أنها ستكون فخورة بها
    Elle est allongée. C'est tout ce qu'elle peut faire. Open Subtitles وهي مستلقية، هذا كل ما تستطيع فعله.
    Je sais, mais tu dois pouvoir faire quelque chose. Open Subtitles انظر ، أعلم ذلك ، لكن هُناك بالتأكيد شيئ تستطيع فعله بخصوص هذا الأمر
    C'est bon à vous d'être venu mais je ne vois pas ce que vous pouvez faire. Open Subtitles من الجيد منك أن تحضر لكنني لا أرى حقاً ما الذي تستطيع فعله
    Je veux pas que tu raconte à Iris quoique que se soit que tu puisse faire. Rien du tout. Open Subtitles لا اريدك ان تخبر ايرس على اي شيء تستطيع فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد