Souvent, il ne leur reste plus alors qu'à démissionner de leur poste ou à souffrir en silence. | UN | وغالبا ما تضطر المرأة إما إلى أن تستقيل من وظيفتها أو تعاني في صمت. |
si tu lui mets sur le dos, elle pourrait démissionner. | Open Subtitles | لأنّكِ إذا حمّلتيها المسؤولية ربّما قد تستقيل |
Pas besoin de renforts, vous devez juste démissionner. | Open Subtitles | لست بحاجة للمزيد من الرجال عليك فقط أن تستقيل. |
Si je fais ça, la seule solution sera que tu démissionnes. | Open Subtitles | أنت تعرف أننى اذا فعلت هذا فالطريقة الوحيدة للخروج من هذا المأزق أن تستقيل |
Avec une cuisine comme ça et un cul qui ne démissionne pas, alors qu'il n'a jamais bossé de sa vie. | Open Subtitles | مع مطبخ مثل هذا ومؤخرة لن تستقيل بالرغم من أنها لم تعمل ولا لـ يوم واحد |
Si tu me baises comme ça, tu peux arrêter de bosser chez Chevrolet. | Open Subtitles | اووه , انت تفعل هذا بى يمكن ان تستقيل من عملك فى شيفى |
Je ne veux pas que vous démissionnez. Je veux que vous solutionnez ceci. | Open Subtitles | أنا لا أريد لك أن تستقيل أريد منك أن تصلح هذا الأمر |
Nous savons tous qui est le proche sur la liste quand elle aura démissionné. | Open Subtitles | جميعنا يعلم من التالي في الخلافة عندما تستقيل " هنري " |
Avec chance, il aura ce contrat, et tu pourras démissionner. | Open Subtitles | على أمل أن يحصل على ذاك العقد ووقتها أن تستقيل قبل أن يعرف أي شيء |
Et je me sens responsable, car je lui ai dit de démissionner. | Open Subtitles | كما أنني أشعر بالمسئولية نحوها لأننا طلبت منها أن تستقيل من عملها |
Elle veut seulement récupérer son travail, pour pouvoir démissionner | Open Subtitles | السبب الوحيد لرغبتها باستعادة وظيفتها هو كي تستقيل |
Vous devriez dire à Mandy que c'était pas une bonne idée et qu'elle doit démissionner. | Open Subtitles | أظنُّ أنّه من الأفضل أن تخبر ماندي انّها فكرة سيئة و أنّها يجبُ أن تستقيل |
Tu es décidé à démissionner avec effet immédiat et à endosser la responsabilité pour ce qui s'est passé à la veillée de P'tit Sebastian. | Open Subtitles | هل أنت مستعد بأن تستقيل مباشراً ؟ و أنا تأخذ المسولية الكاملة لكل ما حدث ؟ |
On peut pas dire "motif de démission". Après, il faut démissionner ! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقول مسألة إستقالة لأنه عندها يجب أن تستقيل |
- Pourquoi tu ne démissionnes pas ? | Open Subtitles | لمَ لا تستقيل أنتَ من عملك ؟ فإنني لا أعلم حتى |
Je voudrais plus ou moins que tu démissionnes en tant que maire. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تستقيل من الرئاسة |
Le Premier Ministre a été libéré seulement après avoir enfin accepté que son gouvernement démissionne. | UN | ولم يطلق سراح رئيس الوزراء إلا بعد أن وافق أخيرا على أن تستقيل حكومته. |
M. S. s'est alors emporté et lui a déclaré que si elle ne pouvait plus assurer son travail, il valait mieux qu'elle démissionne. | UN | وصرخ السيد س. في صاحبة الرسالة بأنها إذا لم تكن قادرة على أداء عملها، فسيكون من الأفضل لها أن تستقيل. |
Et elle veut le contrôle sur quelque chose, et des fois... le seul contrôle que tu as est d'arrêter. | Open Subtitles | و تريد السيطرة على أمـر و أحيـانـا السيطرة الوحيدة التي لديك هو أن تستقيل |
Vous laissez tomber votre candidature à la ré-élection et vous démissionnez immédiatement, et cette vidéo disparaît. | Open Subtitles | ستسحب طلبك بإعادة الإنتخاب و تستقيل فوراً و لن أعرض هذا الشريط |
Vous avez démissionné, puis appris la vérité sur Mike, et vous l'avez utilisée pour devenir associé. | Open Subtitles | جعلوك تستقيل وانت عرفت بشأن مايك واستخدمته لتحاول ان تجعل نفسك شريكاً |
La demanderesse a refusé de donner sa démission et a porté plainte auprès de la Commission de l'égalité des chances. | UN | ورفضت المدعية أن تستقيل وشكت إلى لجنة تكافؤ الفرص. |
Et alors, tu crois que les fantômes vont abandonner aussi ? | Open Subtitles | انا اكتفيت اتعتقد بمجرد انك تستقيل الاشباح ستستقيل هى ايضا ؟ |
pars, la vie est pleine d'opportunités. | Open Subtitles | لماذا لا تستقيل ؟ الحياة مليئة بالمخارج |
Eh bien, je pensais que tu repoussais ta décision car tu ne sais pas comment rentrer sur ton bateau et dire à ton équipage que tu les quittes. | Open Subtitles | .. حسناً أعتقد بأنّك فقط تريد, أن تماطل لأنك لا تعرف كيف تعود إلى السفينة.. وتخبر طاقمك بأنّك سوف تستقيل |
Avec un enfant spécial qui coûte plus cher, ils démissionnent et transforment le jardin en aire de jeux thérapeutiques. | Open Subtitles | و إن ولدت طفلاً غير طبيعي يكلفك أكثر تستقيل و تحول الحديقة الخلفية إلى ساحة علاج |
Tu ne démissionneras pas vraiment. | Open Subtitles | لا، ليس عليك أن تستقيل |