Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Nauru. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية ناورو. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Suriname. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية سورينام. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية. |
l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Porfirio Lobo Sosa, Président de la République du Honduras. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République togolaise. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء جمهورية توغو. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. José Maria Neves, Premier Ministre de la République du Cap-Vert. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب دولة السيد خورسي ماريا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République du Tadjikistan. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يلقيه دولة السيد عقيل عقيلوف، رئيس وزراء جمهورية طاجيكستان. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب أمير دولة قطر. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président des États-Unis du Mexique. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس الولايات المكسيكية المتحدة. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Kazakhstan. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية كازاخستان. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Roi du Royaume de Bahreïn. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب ملك مملكة البحرين. |
Le Président (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Côte d'Ivoire. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية كوت ديفوار. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Premier Ministre de la République socialiste démocratique de Sri Lanka. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية. |
l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. Mme Irma Loemban Tobing-Klein, Chef de la délégation du Suriname. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحبة السعادة السيدة إرما ليمبن توبنغ - كلاين، رئيسة وفد سورينام. |
l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Rexhep Mejdani, Président de la République d'Albanie. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به فخامة السيد رجب مجداني، رئيس جمهورية ألبانيا. |
l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hage G. Geingob, Premier Ministre de la République de Namibie. | UN | وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا. |
l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Frederick Chiluba, Président de la République de Zambie. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
La Présidente (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Roi du Royaume hachémite de Jordanie. | UN | الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب عاهل المملكة الأردنية الهاشمية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la Confédération suisse. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة يدلي بها، رئيس الاتحاد السويسري. |
l'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب فخامة بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا. |
Le Président (parle en anglais) : l'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يدلي به رئيس الاتحاد السويسري. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : l'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président de l'Union des Comores. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس اتحاد جزر القمر. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : l'Assemblée va entendre maintenant une allocution du Président constitutionnel de la République du Pérou. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب للرئيس الدستوري لجمهورية بيرو. |
La Présidente (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de S. E. M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه دولة الرايت أونرابل باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : l'Assemblée va maintenant écouter la déclaration du Premier Ministre de la République italienne. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به فخامــة السيد رومــانو بــرودي، رئيـس وزراء الجمهورية اﻹيطالية. |
Le Président (parle en anglais) : l'Assemblée générale va maintenant écouter une allocution du Président de la Guinée équatoriale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: سوف تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى كلمة من رئيس جمهورية غينيا الاستوائية. |