ii) les techniques spatiales et leurs applications pour le bien-être de l'humanité; | UN | `2` تسخير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها لصالح الإنسانية؛ |
L'Organisation des Nations Unies contribue activement à promouvoir et faciliter la coopération technique entre Etats Membres ainsi qu'à aider les pays en développement à mettre les techniques spatiales au service de leur développement. | UN | وتعمل اﻷمم المتحدة بنشاط على تعزيز وتسهيل التعاون التقني فيما بين الدول اﻷعضاء وعلى مساعدة البلدان النامية في تسخير تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية. |
Atelier ONU/Équateur sur les techniques spatiales au service du développement durable dans les régions montagneuses des pays andins | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول تسخير تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من بلدان الأنديز |
9. utilisation des techniques spatiales pour l'atténuation des risques de catastrophe et les interventions en cas d'urgence. | UN | 9- تسخير تكنولوجيا الفضاء للحد من مخاطر الكوارث والتصدي للطوارئ. |
la technologie spatiale doit être mise au service de la lutte contre les pandémies. | UN | 30 - ويجب تسخير تكنولوجيا الفضاء لمكافحة الجائحات. |
Rapport sur l'Atelier ONU/Fédération internationale d'astronautique sur les techniques spatiales pour le développement économique | UN | تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاقتصادية |
Table ronde sur le thème " L'espace pour la santé mondiale - - les techniques spatiales et les pandémies " | UN | حلقة نقاش عن موضوع " تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض الصحة العالمية - تكنولوجيا الفضاء والأوبئة " |
f) Le Colloque ONU/Autriche sur les techniques spatiales et leurs applications au service du développement (préparant la Conférence UNISPACE III), qui doit se tenir à Graz (Autriche); | UN | )و( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية )بما يشمل اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث(؛ |
e) les techniques spatiales au service du développement durable en Colombie, par le représentant de la Colombie; | UN | (ﻫ) " تسخير تكنولوجيا الفضاء لدعم التنمية المستدامة لكولومبيا " ، قدمه ممثل كولومبيا؛ |
33. L'Atelier a permis à des chercheurs et ingénieurs de divers pays, qui utilisent les techniques spatiales au profit de leur population, de partager leur expérience et d'étudier les possibilités d'effectuer en collaboration des recherches et des études d'application. | UN | 33- وفَّرت حلقةُ العمل فرصةً لعلماء ومهندسي مختلف البلدان الضالعين في تسخير تكنولوجيا الفضاء لفائدة مجتمعاتهم لتبادل خبراتهم واستكشاف فرص إجراء دراسات بحثية وتطبيقية تعاونية. |
Le Sous-Comité scientifique et technique, à sa cinquantième session, en 2013, a recommandé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session un point sur les techniques spatiales au service du développement socioéconomique dans le contexte de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et du programme d'action en faveur du développement au-delà de 2015. | UN | وأوصت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة، في دورتها الخمسين التي عُقدت في عام 2013، بأن يُدرَج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بند حول تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
28. Le programme technique de l'atelier portait sur deux domaines thématiques: les techniques spatiales au service de la santé mondiale et les applications maritimes des techniques spatiales. | UN | ٢٨- وركَّز البرنامج التقني لحلقة العمل على مجالين مواضيعيين، هما: تسخير تكنولوجيا الفضاء من أجل الصحة العامة، والتطبيقات البحرية لتكنولوجيا الفضاء. |
f) Colloque ONU/Autriche sur les techniques spatiales et leurs applications au service du développement (préparant la Conférence UNISPACE III), qui doit se tenir à Graz (Autriche); | UN | )و( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ﻷغراض التنمية )بما في ذلك اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث(، التي ستعقد في غراتس، النمسا؛ |
40. Le Comité a noté avec satisfaction que le Chili et la Malaisie avaient offert d'accueillir les réunions régionales des Nations Unies sur les techniques spatiales et leurs applications aux fins du développement pour l'Amérique latine et les Caraïbes et l'Asie et le Pacifique, respectivement. | UN | ٤٠ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن شيلي وماليزيا عرضتا استضافة اجتماعي اﻷمم المتحدة اﻹقليميين لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي ولمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، على التوالي، بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ﻷغراض التنمية. |
h) Conférence régionale des Nations Unies sur les techniques spatiales pour le développement durable en Amérique latine et dans les Caraïbes; | UN | )ح( مؤتمر اقليمي لﻷمم المتحدة بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
25. En examinant les recommandations présentées ci-dessous, les participants ont pris note des recommandations relatives à la gestion des catastrophes qui avaient été faites par les participants à la Conférence régionale Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les techniques spatiales au service du développement durable et des communications, tenue à Puerto Vallarta en 1995 (A/AC.105/622). | UN | وعند مناقشة التوصيات الواردة أدناه أحاط المشاركون علما بالتوصيات التي أصدرها بشأن إدارة الكوارث المشاركون في مؤتمر الأمم المتحدة / الوكالة الفضائية الأوروبية الإقليمي بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة والاتصالات المعقود في بويرتو فالارتا بالمكسيك، في 1995 (A/AC.105/622). |
5. utilisation des techniques spatiales pour l'atténuation des risques de catastrophe et les interventions en cas d'urgence. | UN | 5- تسخير تكنولوجيا الفضاء للحد من مخاطر الكوارث والتصدي للطوارئ. |
5. utilisation des techniques spatiales pour l'atténuation des risques de catastrophe et les interventions en cas d'urgence. | UN | ٥- تسخير تكنولوجيا الفضاء للحد من مخاطر الكوارث والتصدي للطوارئ. |
Atelier régional ONU/République islamique d'Iran sur l'utilisation des techniques spatiales pour l'amélioration de la santé humaine | UN | حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لتحسين الصحة البشرية |
d) Atelier ONU/FIA sur la technologie spatiale présentant un intérêt pour les pays en développement, qui doit se tenir à Rio de Janeiro (Brésil); | UN | )د( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية، التي ستعقد في ريو دي جانيرو. |
IV. Perspectives d'avenir: exploiter les technologies spatiales aux fins de la réalisation des objectifs du programme de développement pour l'après-2015 | UN | رابعاً- آفاق المستقبل: تسخير تكنولوجيا الفضاء لبلوغ أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015 |