ويكيبيديا

    "تسعة وعشرون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vingt-neuf
        
    vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU. UN ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة.
    vingt-neuf pays et territoires insulaires en développement ont également bénéficié d'une assistance technique d'une valeur de 1 milliard 271 millions de francs. UN وأفاد أيضا تسعة وعشرون بلدا ناميا جزريا وإقليما من المساعدة التقنية التي بلغت قيمتها ٢٧١ ١ مليون فرنك.
    vingt-neuf des sites du patrimoine culturel et naturel chinois ont été incorporés dans la Liste du patrimoine mondial. UN فقد أدرج تسعة وعشرون موقعاً صينياً للتراث الثقافي والتراث الطبيعي في قائمة تراث العالم.
    vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix. UN واعتُمدَ تسعة وعشرون مشروع قرار ومشروع مقرر دون تصويت.
    Pour ce qui est de l'éducation, par exemple, les taux d'inscription dans les écoles primaires restent dans vingt-neuf pays inférieurs à 50 p. 100 alors que l'objectif fixé était de 80 p. 100. UN ففي مجال التعليم مثلا يوجد تسعة وعشرون بلدا تقل فيها نسب الالتحاق بالمدارس عن 50 في المائة، بدلا من النسبة المستهدفة وهي 80 في المائة للأطفال في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    vingt-neuf de ces participants ont assisté aux cours dispensés à Gozo. UN وشارك في المساق تسعة وعشرون شخصا في غوزو.
    vingt-neuf bureaux de pays ont signalé l'élaboration de nouveaux Plan Cadre des Nations Unies pour l'Aide au développement (PNUAD) en 2008. UN وأفاد تسعة وعشرون من مكاتب الصندوق القطرية بوضع أطرٍ جديدة للمساعدة الإنمائية للأمم المتحدة خلال عام 2008.
    vingt-neuf dénonciations portant sur des violences commises par la police entre le 1er et le 15 juin 1997 ont été examinées. UN وقد بُحث تسعة وعشرون ادعاءً حول تجاوزات ارتكبتها الشرطة في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٥١ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    vingt-neuf pays ont adopté une telle législation, mais la violence reste utilisée contre de trop nombreux enfants dans les systèmes d'éducation et dans les institutions de soins aux enfants. UN وقد استحدث تسعة وعشرون بلدا تشريعات من هذا القبيل، إلا أن العنف ما زال يستخدم ضد أطفال كثيرين جدا في الأنظمة التعليمية ومؤسسات الرعاية.
    vingt-neuf accusés impliqués dans 21 affaires attendent l'ouverture de leurs procès. UN 7 - وينتظر حاليا تسعة وعشرون متهما، مشمولين بإحدى وعشرين قضية، بدء محاكماتهم.
    vingt-neuf pays des Amériques ont participé à cette rencontre sans précédent, qui a rassemblé des ministres de la santé pour aborder la question des traumatismes volontaires et involontaires. UN واجتمع تسعة وعشرون وزيراً للصحة من الأمريكتين في ذلك المؤتمر، الذي لم يسبق له نظير، بغية مناقشة مسألة الإصابات المتعمدة وغير المتعمدة على حد سواء.
    vingt-neuf pays africains sont devenus parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et le Procureur de la Cour a ouvert des enquêtes dans plusieurs pays africains. UN وقد أصبح تسعة وعشرون من البلدان الأفريقية بالفعل أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، كما أن المدعي العام للمحكمة فتح تحقيقات في عدة بلدان أفريقية.
    L'état de droit est devenu l'élément central de tous les processus politiques. vingt-neuf pays africains sont désormais parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN وأصبحت سيادة القانون حجر الزاوية في كل عمليات رسم السياسات، وأصبح تسعة وعشرون بلدا أفريقيا الآن أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Huit affaires de piraterie ont été instruites jusqu'à présent. vingt-neuf pirates présumés, impliqués dans trois affaires, ont été transférés aux Seychelles par des États qui effectuent des patrouilles maritimes. UN وقد نظر في ثماني من قضايا القرصنة حتى الآن، ونقل تسعة وعشرون مشتبها في كونهم قراصنة، في ثلاث من القضايا، إلى سيشيل، من دول تسيِّر دوريات بحريــة.
    vingt-neuf communautés nationales reconnues sont représentées à ce conseil, qui analyse les actes législatifs et émet des recommandations concernant la préservation de l'identité nationale. UN وتُمثَّل تسعة وعشرون طائفة من طوائف الأقليات القومية المعترف بها في المجلس الذي يحلل النصوص القانونية ويقدم توصيات بشأن الحفاظ على الهوية القومية.
    vingt-neuf membres du personnel de l'ONU, dont 26 de l'UNRWA, sont toujours détenus ou portés disparus. UN 62 - وما زال تسعة وعشرون موظفا من موظفي الأمم المتحدة الوطنيين قيد الاحتجاز أو في عداد المفقودين، 26 منهم من موظفي الأونروا.
    vingt-neuf ont adopté leur programme d'action nationale et 18 ont reçu une assistance au titre du mécanisme financier de la Convention, pour introduire systématiquement la lutte contre la désertification dans les stratégies de réduction de la pauvreté et du développement national. UN واعتمد تسعة وعشرون بلدا من أقل البلدان نموا برامج عملها الوطنية، وتلقى 18 بلدا من أقل البلدان نموا مساعدة من الآلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر من أجل دمج برامج العمل الوطنية في استراتيجيتي الحد من الفقر والتنمية الوطنية.
    b) vingt-neuf accusés impliqués dans 21 affaires attendent l'ouverture de leurs procès. UN (ب) ينتظر تسعة وعشرون متهما في 21 قضية بدء محاكمتهم.
    vingt-neuf dollars. Open Subtitles بقيمة تسعة وعشرون دولار
    Sinon... vingt-neuf, c'est beaucoup ? Open Subtitles اذن ... هل تسعة وعشرون كان كثيرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد