ويكيبيديا

    "تسمعها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entendre
        
    • entends
        
    • entend
        
    • écouter
        
    • entendez
        
    • entendu
        
    • entendue
        
    • vous l'entendiez
        
    Et peu importe la nouvelle, elle préfère l'entendre de moi. Open Subtitles ما تكون النتيجة، من الافضل ان تسمعها مني
    Au Centre d'accouchement de Fairview, on s'attend à entendre certaines choses. Open Subtitles في مركز فيرفيو للولادة هناك محادثات متوقع ان تسمعها
    Ils te sifflent comme un chien et tu es le seul à les entendre ? Open Subtitles ما هو ، كصفارة الكلب الآن أنت فقط تستطيع أن تسمعها ؟
    Comme les pops que tu entends lorsque ton épaule se disloque. Open Subtitles كالتي تسمعها عندما يتم خلع كتفك من مكانه
    On est à la fin de sa vie quand on les entend sonner ! Open Subtitles ازهار الجرس الزرقاء,ان تسمعها تدق يعني ان حياتك تقترب من نهايتها
    J'ai des choses à te dire, et tu vas rester là pour les écouter. Open Subtitles الآن، لدي بعض الأشياء لأقولها لك و انت ستقف هنا و تسمعها
    La diva que vous entendez chanter a une soeur. Open Subtitles هذه مغنية الأوبرا الأولى التي تسمعها تغني هي شقيقتي.
    Si vous aimez les histoires de chance, de coïncidence et de destin, alors en voici une que vous n'avez jamais entendu. Open Subtitles إن كنت تحب القصص التي تتكلم عنالفرص،المصادفةوالقدر.. فهذه القصة لم تسمعها من قبل.
    Vous devriez l'entendre de moi et je vais informer le chef de chirurgie de mon erreur. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تسمعها مني وأن تعرف أنني سأخبر رئيس الجراحين عن خطأي
    J'ai des bonnes idées, mais tu es trop borné pour les entendre. Open Subtitles لدي أفكار جيدة , لكنك بليد للغاية لكي تسمعها
    J'aimerais parler de quelques règles et votre amie devrait les entendre également. Open Subtitles أريد أن أناقش معك بعض القوانين ومساعدتك يجب ان تسمعها أيضا
    Toutes ces choses que tu vas entendre, tu dois savoir que j'en ai payé le prix. Open Subtitles المقصد من تلك الاشياء التي تسمعها ما يجب أن تعرف هو أنهم كان عليهم دفع الثمن
    J'ai essayé de lui parler, mais elle a besoin de l'entendre de toi. Open Subtitles انا حاولت ان اكلمها لكن هي تحتاج ان تسمعها منك
    Vous voulez l'entendre encore, mettez une pièce dans le juke-box. Open Subtitles تريد أن تسمعها ثانية عليك أن تضعها في مسجل الصوت
    C'est peut etre la première fois que tu l'entends vraiment. Open Subtitles حسناً , ربما انها المره الاولى التي تسمعها بالفعل
    La tempête que tu entends, elle est en train de les enterrer vivants. Open Subtitles إن العاصفة التى تسمعها تقوم بدفنهم أحياء
    Tu ne l'entends jamais parlé au Sauvignon blanc comme ça. Open Subtitles لن تسمعها تتحدث هكذا إلى سوفينيون بلانك.
    C'est une foutue chanson comme on en entend à la putain de radio. Open Subtitles هذه الأغنيه اللعينه هي الأغنيه التي تسمعها على الراديو اللعين
    Veuillez traduire à la Cour ce qu'on entend sur cette cassette. Open Subtitles ..هل تترجم هذه الكلمات التى تسمعها على الشريط للمحكمة لو سمحت؟
    Comme dit mon père, le rock and roll, c'est comme écouter les percussions de la sombre et profonde Afrique. Open Subtitles كما يحب والدى أن يقول الروك أند رول موسيقى تحب أن تسمعها. الطبول الأعمق، والأحلك الأفريقيه.
    Les sons que vous entendez sont des enregistrements réels de Phénomènes Vocaux électroniques (EVP) connus sous le nom de White Noïse. Open Subtitles * الأصوات التي تسمعها معدله بالتقنيات الصوتيه * * " عدا تلك الأصوات التي نسميها بـ " أصوات الموتى *
    Chose dont je lury n'a jamais entendu parlé, d'ailleurs. Open Subtitles و بالمناسبة إنها حقيقة لم تسمعها هيئة المحلفون
    Si vous aimez les histoires de chance, de coïncidence et de sort... et bien en voici une que vous n'avez jamais entendue. Open Subtitles إن كنت تحب القصص التي تتكلم عنالفرص،المصادفةوالقدر.. فهذه القصة لم تسمعها من قبل. فتىيُقابلفتاة..
    Je me fiche que vous l'entendiez ou non. C'est comme un sifflet à ultrasons. Open Subtitles لا يهم اذا كنت تسمعها او لا انها تبدو كصافره الكلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد