ويكيبيديا

    "تسهيلات الوصول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'accessibilité
        
    • d'accessibilité
        
    Doivent notamment être prévus des toilettes accessibles, des dispositifs spéciaux d'information et de communication tels que les scanners, les imprimantes en braille, le sous-titrage et les écouteurs, ainsi que toute autre disposition relative à l'accessibilité en général. UN ويشمل ذلك إتاحة مراحيض مزودة بلوازم تيسّر استخدامها وأجهزة خاصة لإتاحة الوصول إلى المعلومات والاتصال، مثل الماسحات الضوئية وطابعات برايل وعرض النص وأجهزة نقل الصوت، وغير ذلك من تسهيلات الوصول العامة الأخرى.
    Doivent notamment être prévus des toilettes accessibles, des dispositifs spéciaux d'information et de communication tels que les scanners, les imprimantes en braille, le sous-titrage et les écouteurs, ainsi que toute autre disposition relative à l'accessibilité en général. UN ويشمل ذلك إتاحة مراحيض مزودة بلوازم تيسير استخدامها وأجهزة خاصة لإتاحة الوصول إلى المعلومات والاتصال، مثل الماسحات الضوئية وطابعات برايل وعرض النص وأجهزة نقل الصوت، وغير ذلك من تسهيلات الوصول العامة الأخرى.
    Doivent notamment être prévus des toilettes accessibles, des dispositifs spéciaux d'information et de communication tels que les scanners, les imprimantes en braille, le sous-titrage et les écouteurs, ainsi que toute autre disposition relative à l'accessibilité en général. UN ويشمل ذلك إتاحة مراحيض مزودة بلوازم تيسير استخدامها وأجهزة خاصة لإتاحة الوصول إلى المعلومات والاتصال، مثل الماسحات الضوئية وطابعات برايل وعرض النص وأجهزة نقل الصوت، وغير ذلك من تسهيلات الوصول العامة الأخرى.
    Le Comité est préoccupé par le manque d'information sur les dispositions prévues en matière d'accessibilité et d'aménagements à toutes les étapes du processus électoral afin de permettre aux personnes handicapées d'exercer plus facilement leur droit de vote, ainsi que par le nombre restreint de personnes handicapées postulant ou accédant à des fonctions publiques électives. UN 51- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توفر المعلومات عن تسهيلات الوصول والترتيبات التيسيرية المتاحة للأشخاص ذوي الإعاقة أثناء الدورة الانتخابية بجميع مراحلها لتسهيل ممارسة حقهم في التصويت، وتدني عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يتقلدون مناصب عامة أو يترشحون لتقلدها.
    La formule PaperSmart répond directement à l'impératif d'accessibilité, dans l'esprit de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, et offre une infrastructure permettant de respecter certaines des prescriptions de la Convention. UN 24 - واستلهاما لروح اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، فإن نموذج الأعمال المتعلق بالاجتماعات المقتصدة في استخدام الورق يعالج مسألة تسهيلات الوصول بصورة مباشرة، ويرسي البنية التحتية اللازمة لتلبية بعض المتطلبات التي تنص عليها الاتفاقية.
    b) Garantir un niveau minimum d'accessibilité au Palais des Nations et à la salle XX, prévoyant notamment une ouverture automatique des portes à la porte 40, des toilettes accessibles aux personnes handicapées à proximité de la salle XX, et un ascenseur accessible et clairement identifié comme tel donnant accès à la salle XX; UN (ب) ضمان توفير الحد الأدنى من مستوى تسهيلات الوصول إلى قصر الأمم وإلى القاعة رقم 20، وهو ما ينبغي أن يشمل توفير مدخل ذاتي الحركة عند الباب رقم 40، ومراحيض يسهل الوصول إليها بالقرب من القاعة 20، ومصعد للوصول إلى القاعة 20 يكون من السهل الوصول إليه وواضح المعالم؛
    Doivent notamment être prévus des toilettes accessibles, des dispositifs spéciaux d'information et de communication tels que les scanners, les imprimantes en braille, le sous-titrage et les écouteurs, ainsi que toute autre disposition relative à l'accessibilité en général. UN ويشمل ذلك إتاحة مراحيض مزودة بلوازم تيسير استخدامها وأجهزة خاصة لإتاحة الوصول إلى المعلومات والاتصال، مثل الماسحات الضوئية وطابعات برايل وعرض النص وأجهزة نقل الصوت، وغير ذلك من تسهيلات الوصول العامة الأخرى.
    Il regrette en outre l'absence d'actions concrètes visant à rendre les équipements publics accessibles aux personnes handicapées et de garanties quant au respect des normes dans le secteur privé, et déplore le manque total d'informations et de normes relatives à l'accessibilité dans les départements et municipalités du pays. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالأسف على وجه الخصوص لعدم وجود إجراءات ملموسة لتوفير إمكانية حقيقية للوصول إلى المرافق العامة وعدم وجود ضمانات للامتثال في القطاع الخاص، وكذا عدم وجود معلومات ومعايير بشأن تسهيلات الوصول على صعيد الإدارات والبلديات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد