ajustements sur exercices antérieurs : économies provenant de l'annulation d'engagements | UN | تسويات الفترة السابقة الوفورات المتصلة بإلغاء التزامات الفترات السابقة |
En outre, des ajustements sur exercices antérieurs d'un montant de 723 000 dollars ont été déduits du solde du fonds. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قيدت تسويات الفترة السابقة وقدرها 000 723 دولار خصما على رصيد الأموال. |
Le solde des ressources inutilisées en 2013 se chiffrait à 4,37 milliards de dollars, soit une légère augmentation par rapport à 2012 due en partie à des ajustements sur exercices antérieurs, effectués conformément aux Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS). | UN | وبلغ الرصيد في عام 2013 من الموارد غير المنفقة 4.37 بليون دولار، أي بزيادة طفيفة عن عام 2012، ويرجع ذلك جزئيا إلى تسويات الفترة السابقة التي أجريت امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
À déduire : ajustements au titre d'exercices antérieurs | UN | المقررة مخصوما منه: تسويات الفترة السابقة |
ajustements afférents à des exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
Le solde des ressources inutilisées en 2013 se chiffrait à 4,37 milliards de dollars, soit une légère augmentation par rapport à 2012 due en partie à des ajustements sur exercices antérieurs, effectués conformément aux Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS). | UN | وبلغ الرصيد في عام 2013 من الموارد غير المنفقة 4.37 بلايين دولار، أي بزيادة طفيفة عن عام 2012، ويرجع ذلك جزئيا إلى تسويات الفترة السابقة التي أجريت امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Compte tenu des ajustements sur exercices antérieurs, ce déficit brut de 19 millions de dollars a été porté à un montant net de 382 millions de dollars. | UN | وعقب أخذ تسويات الفترة السابقة في الحسبان، زاد إجمالي هذا العجز البالغ 19 مليون دولار إلى عجز صافيه 382 مليون دولار. |
54. Des ajustements sur exercices antérieurs ont été effectués afin de corriger l'évaluation actuarielle de ces exercices à hauteur de 72 204 000 dollars au total. | UN | 54- أجريت تسويات الفترة السابقة لتصويب التقييم الاكتواري للسنوات السابقة، وبلغ مجموعها 000 204 72 دولار. |
En outre, des ajustements sur exercices antérieurs d'un montant de 561 000 dollars ont été apportés au solde du fonds et un montant de 8 512 000 dollars a été porté au crédit des États Membres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُيدت تسويات الفترة السابقة وقدرها 000 561 دولار على رصيد الأموال وأُعيدت أرصدة دائنة إلى الدول الأعضاء بمبلغ 000 512 8 دولار. |
Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs/ ajustements sur exercices antérieurs | UN | الوفورات عن التزامات/تسويات الفترة السابقة |
La réduction de valeur ou l'ajustement des coûts se chiffrait au total à 1,05 milliard de dollars, dont un montant de 458 millions se rattachant à l'exercice biennal considéré et un montant de 593 millions de dollars représentant des ajustements sur exercices antérieurs. | UN | وبلغ مجموع الخفض أو تسوية التكاليف 1.05 بليون دولار يتصل 458 مليون دولار منها بفترة السنتين الحالية في حين يمثل 593 مليون دولار تسويات الفترة السابقة. |
ajustements sur exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements sur exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements sur exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements sur exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements sur exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements sur exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements au titre d'exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements au titre d'exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements afférents à des exercices antérieurs | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements sur exercice antérieur | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustements au titre de la période précédente | UN | تسويات الفترة السابقة |