Ses rentrées sont principalement des recettes qui prennent la forme d'intérêts perçus sur les placements et d'ajustements de change. | UN | وتتأتى إيرادات الصندوق بصورة أساسية من الفوائد على الأموال المستثمرة ومن تسويات صرف العملات. |
Des moyens de financement additionnels ont été générés par les postes suivants : recettes accessoires, annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs et ajustements de change. | UN | وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات. |
Des moyens de financement additionnels ont été générés par les postes suivants: recettes accessoires, annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs et ajustements de change. | UN | وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات. |
Les gains importants réalisés sur les ajustements de change en 2003 et en 2002 ne se produiront pas indéfiniment. | UN | والمكاسب الكبيرة التي تحققت من تسويات صرف العملات في عام 2003 و 2002 لن تدوم إلى الأبد. |
Les gains importants réalisés sur les ajustements de change en 2003 et en 2002 ne se produiront pas indéfiniment. | UN | والمكاسب الكبيرة التي تحققت من تسويات صرف العملات في عام 2003 و2002 لن تدوم إلى الأبد. |
Les dépenses comprennent également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية؛ |
Il comprend également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الراهنة؛ |
Les dépenses comprennent également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية؛ |
Il comprend également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الراهنة؛ |
Ses rentrées sont principalement des recettes qui prennent la forme d'intérêts perçus sur les placements et d'ajustements de change. | UN | ويستقي الصندوق إيراداته بصورة أساسية من الفوائد على الأموال المستثمرة ومن تسويات صرف العملات. |
ajustements de change lors du recouvrement des contributions | UN | تسويات صرف العملات عند تحصيل التبرعات |
ajustements de change lors du recouvrement des contributions | UN | تسويات صرف العملات عن تحصيل التبرعات |
ajustements de change lors de l'encaissement des contributions | UN | تسويات صرف العملات عن تحصيل التبرعات |
ajustements de change lors du recouvrement des contributions | UN | تسويات صرف العملات عن تحصيل التبرعات |
ajustements de change lors du recouvrement des contributions | UN | تسويات صرف العملات عن تحصيل التبرعات |
La dépréciation du dollar a entraîné une augmentation de l'ordre de 42 millions de dollars de l'ensemble des dépenses inscrites au budget : coût presque annulé par les ajustements de change qui ont produit un gain de 41,4 millions de dollars. | UN | وقد أدى انخفاض قيمة الدولار إلى زيادة النفقات الشاملة للميزانية بمبلغ 42 مليون دولار، وهي تكلفة ألغـتها تقريبا تسويات صرف العملات التي أدت إلى كسب قدره 41.4 مليون دولار. |
La dépréciation du dollar a entraîné une augmentation de l'ordre de 42 millions de dollars de l'ensemble des dépenses inscrites au budget: coût presque annulé par les ajustements de change qui ont produit un gain de 41,4 millions de dollars. | UN | وقد أدى انخفاض قيمة الدولار إلى زيادة النفقات الشاملة للميزانية بمبلغ 42 مليون دولار، وهي تكلفة ألغتها تقريبا تسويات صرف العملات التي أدت إلى كسب قدره 41.4 مليون دولار. |
ajustement de change | UN | تسويات صرف العملات |
vii) À la fin de l'exercice, les gains nets réalisés sur les opérations de change (notamment relatifs aux ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré, aux comptes en banque, aux parts dans le fonds de gestion centralisée des liquidités et aux impayés) sont comptabilisés comme recettes accessoires. | UN | ' 7` في نهاية الفترة، تقيَّد المكاسب الصافية الناجمة عن تقلبات أسعار صرف العملات (بما فيها تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الحالية، والحسابات المصرفية، والمجمعات الاستثمارية، وحسابات القبض غير المسددة) باعتبارها جزءا من الإيرادات المتنوعة. |
Les dépenses engagées directement par l'ONUDC comprennent les engagements non réglés (y compris les ajustements de taux de change découlant de la réévaluation d'engagements de l'exercice en cours) et les décaissements. | UN | وتشمل النفقات التي يتكبّدها المكتب بشكل مباشر الالتزامات غير المصفاة (بما فيها تسويات صرف العملات الناتجة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الحالية) والمدفوعات. |
Pertes sur écart de conversion de monnaies liées au paiement | UN | الخسائر الناجمة عن تسويات صرف العملات المتصلة بدفع التبرعات |
Ajustements et gains de change nets | UN | صافي تسويات صرف العملات والأرباح المتحققة من القطع الأجنبي |