ويكيبيديا

    "تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • règlement pacifique des différends entre États
        
    • règlement pacifique des différends entre Etats
        
    • PACIFIQUE DES DIFFÉRENDS ENTRE ÉTATS
        
    • règlement pacifique des différends entre les États
        
    En outre, l'Assemblée prie le Comité spécial de poursuivre ses travaux sur la question du règlement pacifique des différends entre États et de poursuivre l'examen des propositions concernant le Conseil de tutelle. UN وإضافة إلى ذلك، تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة أن تواصل عملها بشأن مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، فضلا عن مواصلة النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية.
    ∙ Encourager le règlement pacifique des différends entre États; UN ∙ تشجيع تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية؛
    IV. règlement pacifique des différends entre États 101 - 111 29 UN رابعا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    ii) De continuer l'examen de toutes autres propositions spécifiques relatives au règlement pacifique des différends entre Etats, en particulier celles qui concernent le renforcement du rôle de la Cour internationale de Justice; UN ' ٢ ' مواصلة نظرها في المقترحات اﻷخرى المحددة المتصلة بمسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، لا سيما ما يتعلق منها بتعزيز دور محكمة العدل الدولية؛
    ii) De continuer l'examen de toutes autres propositions spécifiques relatives au règlement pacifique des différends entre Etats, en particulier celles qui concernent le renforcement du rôle de la Cour internationale de Justice; UN ' ٢ ' مواصلة نظرها في المقترحات اﻷخرى المحددة المتصلة بمسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، لا سيما ما يتعلق منها بتعزيز دور محكمة العدل الدولية؛
    IV. règlement pacifique des différends entre États UN رابعا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    V. règlement pacifique des différends entre États 50 - 63 16 UN خامسا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    V. règlement pacifique des différends entre États UN خامسا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    IV. règlement pacifique des différends entre États UN الرابع - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    Chapitre IV règlement pacifique des différends entre États UN الفصل الرابع - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    IV. règlement pacifique des différends entre États 75 - 116 22 UN رابعا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    IV. règlement pacifique des différends entre États UN رابعا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    Les moyens de règlement prévus dans cet article ne se limitent pas au règlement pacifique des différends entre États : ils peuvent aussi être utiles pour prévenir les situations qui, à l'intérieur des États, risquent de créer des tensions internationales. UN ولا تقتصر الأدوات المنصوص عليها في هذه المادة على تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية؛ بل يمكن أن تكون مفيدة أيضا في منع نشوء حالات داخل الدول يكون من شأنها أن تفضي إلى توترات دولية.
    II. PROMOUVOIR LES MOYENS ET MÉTHODES DE règlement pacifique des différends entre États, Y COMPRIS LE RECOURS À LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE ET LE PLEIN RESPECT DE CETTE UN ثانيا - تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل
    b) De poursuivre ses travaux sur la question du règlement pacifique des différends entre États et, dans ce contexte : UN )ب( مواصلة عملها بشأن مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية والقيام فيما يتصل بذلك بما يلي:
    ii) De continuer l'examen de toutes autres propositions spécifiques relatives au règlement pacifique des différends entre États, y compris la proposition tendant à créer un mécanisme pour le règlement des différends qui offrirait ses services, de sa propre initiative ou sur demande, à un stade précoce des différends et les propositions qui concernent le renforcement du rôle de la Cour internationale de Justice; UN `٢ ' مواصلة نظرها في المقترحات اﻷخرى المحددة المتصلة بمسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، بما في ذلك المقترح المتعلق بانشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها هذه الخدمات في مرحلة مبكرة من المنازعات، والمقترحات المتعلقة بتعزيز دور محكمة العدل الدولية؛
    Qui plus est, l'un des principaux objectifs de la Décennie est de favoriser l'acceptation et le respect du droit international et de promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre Etats. UN وعلاوة على ذلك، يتمثل أحد اﻷغراض الرئيسية للعقد في تعزيز قبول واحترام القانون الدولي وترويج سبل ووسائل تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية.
    En ce qui concerne le règlement pacifique des différends entre Etats, le Comité spécial a examiné un projet intitulé " Règlement de conciliation des Nations Unies applicable aux différends entre Etats " . UN وبمقتضى ولايتها المتعلقة بمسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ناقشت اللجنة الخاصة وضع مشروع قواعد اﻷمم المتحدة للتوفيق في المنازعات بين الدول.
    b) De poursuivre ses travaux sur la question du règlement pacifique des différends entre Etats et, dans ce contexte : UN )ب( مواصلة عملها بشأن مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، والقيام، فيما يتصل بذلك، بما يلي:
    Nous apprécions à sa juste valeur l'importante contribution de la Cour internationale de Justice dans le règlement pacifique des différends entre les États et dans le développement du droit international. UN وإننا نقدر المساهمة الهامة التي تقدمها محكمة العدل الدولية في تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية وفي تطوير القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد