ويكيبيديا

    "تشاركني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • partager
        
    • partage
        
    • partageait
        
    • partagez
        
    • tu partages
        
    C'est gentil à toi de partager cette information avec moi, Kim Tan. Open Subtitles من اللطيف ان تشاركني بهذه المعلومـة يا كيم تــــــــان اثنـان يبحثان أحسن من واحد
    partager tous tes sentiments de tristesse, de frayeur, parce qu'on a failli se faire tuer ensemble ? Open Subtitles ان تشاركني جميع حزنك و مخاوفك لاننا كدنا نموت سويا
    S'il vous plaît, cher mari, voulez-vous bien partager ma chambre? Open Subtitles ، من فضلك ، يا زوجي العزيز هل من الممكن أن تشاركني غرفتي ؟
    Je sais que l'Assemblée générale partage cette détermination. UN وأنا أعلم أن الجمعية العامة تشاركني في ذلك التصميم.
    Elle partageait son déjeuner quand ma mère oubliait le mien. Open Subtitles اعتادت أن تشاركني غداءُها عندما أصبحت أمّي تنسى تجهيز لي واحداً.
    Oh, maintenant que vous partagez le bas de page avec moi, vous êtes trop forte pour travailler tard ? Open Subtitles اذا الآن أن تشاركني في عنوان المقال اكثر من جيدة حتى لا تعملي لوقت المتأخر؟
    Vous voulez sortir de l'ombre et partager votre savoir. Open Subtitles قلت أنك تريد الخروج من الخطر يجب أن تشاركني ما تعرفه، هيا
    Peux tu partager avec moi ce que ton frère t'as appris ? Open Subtitles هل ممكن ان تشاركني لمعرفة ما علّمَك أخوك؟
    On a un problème si je ne peux pas partager ce que je vis avec toi. Open Subtitles هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي
    Non, je suis heureux car tu as décidé de partager ce grand jour avec moi. Open Subtitles لا أنا شاكر لأنك قررت أن تشاركني هذا اليوم المهم
    J'aimerais si tu pouvais partager certaines des connaissances de mon double. Open Subtitles أودك أن تشاركني ببعض من معرفة قرنائي
    Le moins que vous puissiez faire est de partager un verre avec moi. Open Subtitles اقل شيئ تفعله ان تشاركني بمشروب
    Jusqu'à ce que tu décides de me partager avec tes potes. Open Subtitles حتى قررت أنْ تشاركني مع أصدقائك
    Voulez-vous la partager ? Open Subtitles هل ترغب في أنْ تشاركني بالسر ؟
    - Elle refuse de partager ça ! Open Subtitles لا تريد أن تبقى و تشاركني في هذا
    As-tu quelque chose à partager avec moi ? Open Subtitles حسناً هل لديك شيء تريد أن تشاركني به؟
    Je veux une femme éduquée, intelligente, qui partage mes intérêts tout en ne partageant pas son point de vue. Open Subtitles كل ما أبحث عنه هو امرأة مثقفة وذكية تشاركني اهتماماتي
    Elle a dit qu'elle l'avait écrite le lendemain de l'exorcisme raté et qu'il était important que je la partage. Open Subtitles نعم. قالت أنها كتبتها في الصباح بعد عملية الطرد الفاشلة وقالت انه من المهم لي أن تشاركني إياها
    Il posait ses mains sur moi, il me brûlait, me partageait avec ses hommes. Open Subtitles رفع أيديه عليّ حرقني تشاركني مع رجاله
    T'es là grâce à moi ! On partageait la Force, et tu gâches tout par amour ! Open Subtitles أنا أحضرتك هنا، أردتك أن تشاركني "القوة" و أنت أفسدت الأمر
    Vous partagez des infos avec moi et vous profitez des miennes. Open Subtitles تشاركني بالمعلومات و أشاركك بها
    Je n'ai pas l'impression que tu partages mes goûts. Open Subtitles لايبدو أنك تشاركني ذات الذوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد