C'est gentil à toi de partager cette information avec moi, Kim Tan. | Open Subtitles | من اللطيف ان تشاركني بهذه المعلومـة يا كيم تــــــــان اثنـان يبحثان أحسن من واحد |
partager tous tes sentiments de tristesse, de frayeur, parce qu'on a failli se faire tuer ensemble ? | Open Subtitles | ان تشاركني جميع حزنك و مخاوفك لاننا كدنا نموت سويا |
S'il vous plaît, cher mari, voulez-vous bien partager ma chambre? | Open Subtitles | ، من فضلك ، يا زوجي العزيز هل من الممكن أن تشاركني غرفتي ؟ |
Je sais que l'Assemblée générale partage cette détermination. | UN | وأنا أعلم أن الجمعية العامة تشاركني في ذلك التصميم. |
Elle partageait son déjeuner quand ma mère oubliait le mien. | Open Subtitles | اعتادت أن تشاركني غداءُها عندما أصبحت أمّي تنسى تجهيز لي واحداً. |
Oh, maintenant que vous partagez le bas de page avec moi, vous êtes trop forte pour travailler tard ? | Open Subtitles | اذا الآن أن تشاركني في عنوان المقال اكثر من جيدة حتى لا تعملي لوقت المتأخر؟ |
Vous voulez sortir de l'ombre et partager votre savoir. | Open Subtitles | قلت أنك تريد الخروج من الخطر يجب أن تشاركني ما تعرفه، هيا |
Peux tu partager avec moi ce que ton frère t'as appris ? | Open Subtitles | هل ممكن ان تشاركني لمعرفة ما علّمَك أخوك؟ |
On a un problème si je ne peux pas partager ce que je vis avec toi. | Open Subtitles | هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي |
Non, je suis heureux car tu as décidé de partager ce grand jour avec moi. | Open Subtitles | لا أنا شاكر لأنك قررت أن تشاركني هذا اليوم المهم |
J'aimerais si tu pouvais partager certaines des connaissances de mon double. | Open Subtitles | أودك أن تشاركني ببعض من معرفة قرنائي |
Le moins que vous puissiez faire est de partager un verre avec moi. | Open Subtitles | اقل شيئ تفعله ان تشاركني بمشروب |
Jusqu'à ce que tu décides de me partager avec tes potes. | Open Subtitles | حتى قررت أنْ تشاركني مع أصدقائك |
Voulez-vous la partager ? | Open Subtitles | هل ترغب في أنْ تشاركني بالسر ؟ |
- Elle refuse de partager ça ! | Open Subtitles | لا تريد أن تبقى و تشاركني في هذا |
As-tu quelque chose à partager avec moi ? | Open Subtitles | حسناً هل لديك شيء تريد أن تشاركني به؟ |
Je veux une femme éduquée, intelligente, qui partage mes intérêts tout en ne partageant pas son point de vue. | Open Subtitles | كل ما أبحث عنه هو امرأة مثقفة وذكية تشاركني اهتماماتي |
Elle a dit qu'elle l'avait écrite le lendemain de l'exorcisme raté et qu'il était important que je la partage. | Open Subtitles | نعم. قالت أنها كتبتها في الصباح بعد عملية الطرد الفاشلة وقالت انه من المهم لي أن تشاركني إياها |
Il posait ses mains sur moi, il me brûlait, me partageait avec ses hommes. | Open Subtitles | رفع أيديه عليّ حرقني تشاركني مع رجاله |
T'es là grâce à moi ! On partageait la Force, et tu gâches tout par amour ! | Open Subtitles | أنا أحضرتك هنا، أردتك أن تشاركني "القوة" و أنت أفسدت الأمر |
Vous partagez des infos avec moi et vous profitez des miennes. | Open Subtitles | تشاركني بالمعلومات و أشاركك بها |
Je n'ai pas l'impression que tu partages mes goûts. | Open Subtitles | لايبدو أنك تشاركني ذات الذوق |