Il ne faut pas oublier que l'Assemblée a le pouvoir d'encourager le développement progressif du droit international et sa codification. | UN | فيجب أن يوضع في الاعتبار أن للجمعية العامة القدرة على تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
III. encourager le développement progressif du droit INTERNATIONAL ET SA CODIFICATION | UN | ثالثا - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
III. encourager le développement progressif du droit INTERNATIONAL ET SA CODIFICATION | UN | ثالثا - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. | UN | والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
— promouvoir le développement progressif du droit international dans le domaine du développement, de manière à favoriser le progrès économique et social; | UN | ● تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي في ميدان التنمية، على نحو من شأنه أيضا أن يعزز التقدم الاقتصادي والاجتماعي؛ |
2. Réaffirme le rôle qui est le sien dans la promotion du développement progressif du droit international et de sa codification, et réaffirme également que les États doivent respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu du droit international ; | UN | 2 - تعيد تأكيد دور الجمعية العامة في تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وتعيد أيضا تأكيد أن على الدول أن تتقيد بجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي؛ |
III. encourager le développement progressif du droit INTERNATIONAL ET SA CODIFICATION | UN | ثالثا - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
III. encourager le développement progressif du droit INTERNATIONAL ET SA CODIFICATION | UN | ثالثا - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
III. encourager le développement progressif du droit INTERNATIONAL ET SA CODIFICATION | UN | ثالثا - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Réaffirmant également le rôle et l'autorité que l'Article 13 de la Charte confère à l'Assemblée générale pour ce qui est d'encourager le développement progressif du droit international et sa codification, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وفقا للمادة 13 من الميثاق، |
c) D'encourager le développement progressif du droit international et sa codification; | UN | )ج( تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ |
c) D'encourager le développement progressif du droit international et sa codification, | UN | )ج( تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، |
c) D'encourager le développement progressif du droit international et sa codification; | UN | )ج( تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ |
c) D'encourager le développement progressif du droit international et sa codification; | UN | )ج( تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ |
Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. | UN | والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. | UN | والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. | UN | والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
— promouvoir le développement progressif du droit international dans le domaine du développement, de manière à favoriser le progrès économique et social; | UN | - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي في ميدان التنمية، على نحو من شأنه أيضا أن يعزز التقدم الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Il faut se féliciter que l'équilibre que réalise le projet d'articles entre le droit coutumier et les dispositions novatrices visant à promouvoir le développement progressif du droit international. | UN | وقال إنه يرحب بالتوازن الذي تحقق في مشروع المواد بين القانون العرفي والعناصر التجديدية التي تستهدف تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي. |
2. Réaffirme le rôle qui est le sien dans la promotion du développement progressif du droit international et de sa codification, et réaffirme également que les États doivent respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu du droit international; | UN | 2 - تعيد تأكيد دور الجمعية العامة في تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وتعيد أيضا تأكيد أن على الدول أن تتقيد بجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي؛ |
De surcroît, le programme des célébrations correspond tout à fait à la mission que l’Article 13 de la Charte donne à l’Assemblée générale de favoriser le développement progressif du droit international et sa codification, et exclut toute intervention dans les travaux et les négociations en cours dans les instances internationales. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فقد راعى برنامج العمل تماما دور الجمعية العامة في تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وفق ما هو مبين في المادة ١٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة، واستبعد على وجه الخصوص أي تدخل بالجهود والمفاوضات الجارية في جميع المنتديات الدوليية الحالية. |