La promotion de l'écotourisme prend diverses formes, notamment à Cuba, aux Fidji, à Sao Tomé-et-Principe, aux Seychelles et à Tuvalu. | UN | ويجري تشجيع السياحة البيئية في أشكال شتى، في كل من كوبا، وفيجي، وسان تومي وبرينسيبي، وسيشيل، وتوفالو، وبلدان أخرى. |
Rapport du Secrétaire général sur la promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | تقرير الأمين العام عن تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
Pour les États Membres, l'appui à la coopération entre les pays et au niveau sous-régional pourrait être un moyen de promouvoir l'écotourisme et de favoriser ainsi la croissance économique, réduire les inégalités et proposer un moyen alternatif de subsistance. | UN | 43 - وقد أشارت الدول الأعضاء في ردودها إلى أن دعم التعاون المشترك بين البلدان والتعاون دون الإقليمي في تشجيع السياحة البيئية يمكن أن يكون وسيلة لتحقيق النمو الاقتصادي، والحد من أوجه عدم المساواة ووسيلة بديلة لكسب العيش. |
promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
Rapport du Secrétaire général sur la promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | تقرير الأمين العام عن تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
Rapport du Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme sur la promotion de l'écotourisme aux fins | UN | تقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية عن تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté | UN | تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/223 sur la promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de protection de l'environnement. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/223 بشأن تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة. |
V. promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | خامسا - وضع تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة موضع التنفيذ |
promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | ٦٧/٢٢٣ تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
67/223. promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | 67/223 - تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
Projet de résolution A/C.2/67/L.30 : promotion de l'écotourisme aux fins de l'élimination de la pauvreté et de la protection de l'environnement | UN | مشروع القرار A/C.2/67/L.30: تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة |
19. Est consciente du rôle que joue la coopération Nord-Sud s'agissant de promouvoir l'écotourisme comme moyen d'assurer la croissance économique, de réduire les inégalités et d'améliorer les conditions de vie dans les pays en développement, et considère que la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire, compléments de la coopération Nord-Sud, sont de nature à promouvoir l'écotourisme ; | UN | 19 - تسلم بدور التعاون بين الشمال والجنوب في تشجيع السياحة البيئية كوسيلة لتحقيق النمو الاقتصادي في البلدان النامية والحد من أوجه عدم المساواة وتحسين مستويات المعيشة فيها، وتسلم أيضا بأن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، كمكملين للتعاون بين الشمال والجنوب، يمكن أن يشجعا السياحة البيئية؛ |
12. Est consciente du rôle que joue la coopération Nord-Sud s'agissant de promouvoir l'écotourisme comme moyen d'assurer la croissance économique, de réduire les inégalités et d'améliorer les conditions de vie dans les pays en développement, et considère que la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire, compléments de la coopération Nord-Sud, sont de nature à promouvoir l'écotourisme ; | UN | 12 - تسلم بدور التعاون بين الشمال والجنوب في تشجيع السياحة البيئية كوسيلة لتحقيق النمو الاقتصادي والحد من التفاوت بين مستويات المعيشة في البلدان النامية وتحسينها، وتسلم أيضا بأن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، كمكملين للتعاون بين الشمال والجنوب، يمكن أن يشجعا السياحة البيئية؛ |
Nos objectifs sont d'encourager l'écotourisme, de promouvoir le développement économique local et de créer un mouvement pour la sauvegarde et la protection du lac Baïkal. | UN | وتتمثل أهدافنا في تشجيع السياحة البيئية وتعزيز التنمية الاقتصادية المحلية وبناء حركة دولية كفيلة بحفظ بحيرة بايكال وحمايتها. |