ويكيبيديا

    "تشجيع تدفقات الاستثمار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • encourager les flux d'investissements
        
    • la promotion des investissements
        
    • encourager les flux d'investissement
        
    • encourager l'investissement
        
    • la promotion des flux d'investissements
        
    • stimuler les flux d'investissements
        
    iv) Document destiné à un séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé visant à encourager les flux d'investissements étrangers vers les pays les moins avancés; UN ' ٤ ' الوثيقة الخاصة بإقامة حلقة دراسية نموذجية بشأن تعبئة القطاع الخاص بغية تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي إلى أقل البلدان نموا؛
    Les décideurs devraient donc encourager les flux d'investissements Sud-Sud, en particulier ceux qui ont un impact positif sur le développement, par le biais d'une plus grande coopération Sud-Sud. UN ولذلك ينبغي على صانعي السياسات تشجيع تدفقات الاستثمار في ما بين بلدان الجنوب، ولا سيما التدفقات التي لها أثر إنمائي إيجابي، وذلك بزيادة التعاون بين بلدان الجنوب.
    h) Faciliter la mobilisation du secteur privé en vue d'encourager les flux d'investissements étrangers directs vers les pays les moins avancés; UN )ح( تيسير تعبئة القطاع الخاص بغية تشجيع تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي على أقل البلدان نموا؛
    a) Rapport du Séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour la promotion des investissements étrangers vers les pays les moins avancés 21 UN تقرير الحلقة الدراسية النموذجية بشأن تعبئة القطاع الخاص بغية تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي نحو أقل البلدان نموا
    a) Rapport du Séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour la promotion des investissements étrangers vers les pays les moins avancés UN )أ( تقرير الحلقة الدراسية النموذجية بشأن تعبئة القطاع الخاص بغية تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي نحو أقل البلدان نمواً؛
    Tous les pays développés mettent en œuvre, dans une certaine mesure, des politiques, des programmes et des mesures propres à encourager les flux d'investissement direct à l'étranger, et certains pays en développement et pays en transition ont commencé à en faire de même. UN ٢٦ - تنفذ جميع البلدان المتقدمة النمو، إلى حد ما، سياسات وبرامج وتدابير ترمي إلى تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج، وبدأ أيضا بعض البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية القيام بذلك.
    Séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour encourager l'investissement étranger dans les PMA UN حلقة دراسية نموذجية بشأن تعبئة القطاع الخاص من أجل تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي نحو أقل البلدان نمواً
    Point 3 : Examen de questions relatives à la mobilisation du secteur privé pour la promotion des flux d'investissements étrangers vers les pays les moins avancés (PMA) UN البند ٣: النظر في القضايا المتصلة بتعبئة القطاع الخاص من أجل تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي نحو اقل البلدان نمواً
    Les mesures prises par les pays d'origine visent souvent à encourager les flux d'investissements étrangers directs vers les pays en développement en général, et certaines sont particulièrement utiles pour stimuler les flux d'investissements étrangers directs à destination des pays les moins avancés et pour accroître les avantages que ces pays peuvent en retirer. UN وغالبا ما يكون هذا النوع من تدابير البلد الأصلي موجها نحو تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية بوجه عام، والبعض منها يتسم بأهمية خاصة لتحفيز تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نموا ولزيادة فوائدها العائدة على تلك البلدان.
    Ces mesures ont souvent pour but de promouvoir les intérêts économiques stratégiques du pays d'origine et de rendre ses entreprises plus compétitives sur le plan international, mais elles visent aussi, en partie, à encourager les flux d'investissements étrangers directs vers les pays en développement en complément des efforts qu'ils font pour attirer l'investissement étranger direct. UN ويقصد بهذه التدابير غالبا تحقيق المصالح الاقتصادية الاستراتيجية للبلد الأصلي وتعزيز قدرة شركاته على المنافسة على الصعيد الدولي، ولكن من أسباب اتخاذ هذه التدابير تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية باعتبار ذلك مكملا لجهودها الرامية إلى اجتذاب الاستثمار.
    g) Faciliter, dans la limite des ressources disponibles, la tenue, conjointement avec d'autres organisations internationales compétentes, d'un séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé en vue d'encourager les flux d'investissements étrangers directs vers les pays les moins avancés. UN )ز( القيام، تبعا لتوفر الموارد، بتسهيل عقد حلقة دراسية رائدة تشارك في رعايتها منظمات دولية أخرى ذات صلة، بشأن تعبئة القطاع الخاص من أجل تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي إلى أقل البلدان نموا.
    g) Faciliter, dans la limite des ressources disponibles, la tenue, conjointement avec d'autres organisations internationales compétentes, d'un séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé en vue d'encourager les flux d'investissements étrangers directs vers les pays les moins avancés. UN )ز( القيام، تبعا لتوفر الموارد، بتسهيل عقد حلقة دراسية رائدة تشارك في رعايتها منظمات دولية أخرى ذات صلة، بشأن تعبئة القطاع الخاص من أجل تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي إلى أقل البلدان نموا.
    h) Faciliter, dans la limite des ressources disponibles, l'organisation d'un séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé en vue d'encourager les flux d'investissements étrangers directs vers les pays les moins avancés; UN )ح( وفقاً للموارد المتاحة تيسير عقد حلقة دراسية رائدة بشأن تعبئة القطاع الخاص بغية تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي نحو أقل البلدان نموا؛
    h) Faciliter, dans la limite des ressources disponibles, l'organisation d'un séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé en vue d'encourager les flux d'investissements étrangers directs vers les pays les moins avancés; UN )ح( وفقاً للموارد المتاحة، تيسير عقد حلقة دراسية رائدة بشأن تعبئة القطاع الخاص بغية تشجيع تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي نحو أقل البلدان نموا؛
    a) Rapport du Séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour la promotion des investissements étrangers vers les pays les moins avancés UN )أ( تقرير الحلقة الدراسية النموذجية بشأن تعبئة القطاع الخاص بغية تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي نحو أقل البلدان نموا
    Séminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour la promotion des investissements étrangers vers les PMA 3/ UN حلقة دراسية نموذجية بشأن تعبئة القطاع الخاص من أجل)٣( تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي نحو أقل البلدان نموا
    57. La CNUCED devrait analyser les politiques et répertorier les meilleures pratiques concernant les mesures prises par les pays d'origine pour encourager les flux d'investissement vers les pays en développement, en particulier les PMA. UN 57- وينبغي للأونكتاد أن يجري تحليلات في مجال السياسة العامة وأن يجمع قوائم جرد لأفضل الممارسات فيما يتصل بالتدابير التي تتخذها بلدان المنشأ وذلك من أجل تشجيع تدفقات الاستثمار إلى البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً.
    57. La CNUCED devrait analyser les politiques et répertorier les meilleures pratiques concernant les mesures prises par les pays d'origine pour encourager les flux d'investissement vers les pays en développement, en particulier les PMA. UN 57- وينبغي للأونكتاد أن يجري تحليلات في مجال السياسة العامة وأن يجمع قوائم جرد لأفضل الممارسات فيما يتصل بالتدابير التي تتخذها بلدان المنشأ وذلك من أجل تشجيع تدفقات الاستثمار إلى البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً.
    secteur privé pour encourager l'investissement UN الخاص من أجل تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي
    TD/B/SEM.2/2 Questions concernant la mobilisation du secteur privé pour la promotion des flux d'investissements étrangers vers les pays les moins avancés (PMA) UN TD/B/SEM.2/2 قضايا مطروحة للنظر في مجال تعبئة القطاع الخاص من أجل تشجيع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي نحو أقل البلدان نمواً
    III. Politiques, programmes et mesures visant à stimuler les flux d'investissements étrangers directs vers les pays les moins avancés et en accroître les avantages dans les pays d'accueil : un bilan UN ثالثا - السياسات العامة والبرامج والتدابير الرامية إلى تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نموا، وزيادة فوائد البلدان المستقبلة: تقييم الحالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد