ويكيبيديا

    "تشجيع وتدعيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • promotion et renforcement
        
    • Promouvoir et renforcer
        
    • Encourager et renforcer
        
    • promotion et de renforcement
        
    • encourager et de renforcer
        
    • la promotion et le renforcement des
        
    promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers UN تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers UN تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers UN تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    Il faudrait en outre Promouvoir et renforcer la coopération entre organismes de certification. UN وينبغي تشجيع وتدعيم التعاون بين الهيئات المسؤولة عن منح الشهادات.
    Il fallait Encourager et renforcer les mesures visant à ce qu'une assistance technique soit fournie dans chaque région, afin de favoriser et de soutenir les efforts déployés à l'échelle mondiale pour lutter contre la criminalité transnationale organisée. UN وقيل إنه ينبغي تشجيع وتدعيم جهود تقديم المساعدة التقنية في كل منطقة، من أجل دعم وتعزيز الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    Le secrétariat rendra compte des progrès accomplis en matière de promotion et de renforcement des synergies entre les trois piliers de l'action de la CNUCED dans les domaines de compétence de la Commission. UN 14- ستقدم الأمانة، في إطار هذا البند، تقريراً عن التقدم المحرز في تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة في المجالات التي تتناولها هذه اللجنة.
    Il est important d'encourager et de renforcer l'organisation des petits producteurs, transformateurs et négociants de produits de base, en vue d'accroître leurs capacités d'absorption de la technologie et de commercialisation de leurs produits. UN ومن المهم تشجيع وتدعيم تنظيم صغار منتجي السلع الأساسية ومصدقيها وتجارها بغية تعزيز قدراتهم على استيعاب التكنولوجيا وتسويق منتجاتهم.
    6. Rapport intérimaire sur la promotion et le renforcement des stratégies entre les trois piliers. Participation UN 6- التقرير المرحلي عن تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers UN تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    6. promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers. UN 6- تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    E. promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers 19 UN هاء - تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة 23
    6. promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers. UN 6- تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    E. promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers 13 UN هاء - تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة 16
    E. promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers UN هاء- تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    6. promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers. UN 6- تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    Étant donné que le mandat de la Haut-Commissaire consiste à Promouvoir et renforcer la capacité des États Membres dans le domaine des droits de l'homme le Kazakhstan insiste sur l'importance d'un dialogue constructif mené conformément aux principes d'impartialité, d'objectivité et de neutralité. UN وباعتبار أن ولاية المفوضة السامية تتمثّل في تشجيع وتدعيم قدرة الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان، فإن كازاخستان تُصِرّ على أهمية بناء حوار إيجابي طبقاً لمبادئ عدم التحيُّز والموضوعية والحيادية.
    Tous les acteurs concernés devraient continuer à Promouvoir et renforcer les activités des organisations et mécanismes régionaux sur tous les aspects du déplacement interne, y compris pour ce qui est de l'élaboration et de l'application d'instruments régionaux et de documents directifs sur le déplacement interne, conformément aux normes internationales. UN 88- ينبغي أن تواصل جميع الجهات المعنية تشجيع وتدعيم عمل المنظمات الدولية والآليات الإقليمية فيما يتعلق بجميع جوانب التشرد الداخلي، بما يشمل وضع وتنفيذ الصكوك الإقليمية والتوجيهات المتعلقة بالتشرد الداخلي، وفقاً للمعايير الدولية.
    d) Promouvoir et renforcer les micro-entreprises, les petites entreprises nouvelles, les coopératives, l'élargissement des marchés et la création d'emplois et, le cas échéant, faciliter le passage du secteur informel au secteur structuré, en particulier dans les zones rurales; UN )د( تشجيع وتدعيم المشاريع المتناهية الصغر، واﻷعمال التجارية الصغيرة الجديدة، والمشاريع التعاونية، واﻷسواق الموسعة وفرص العمل اﻷخرى والقيام، حيثما كان ذلك مناسبا، بتيسير الانتقال من القطاع غير الرسمي إلى القطاع الرسمي، ولا سيما في المناطق الريفية؛
    f) Encourager et renforcer les approches participatives et intégrées, y compris la participation des diverses parties prenantes, [les femmes et] les jeunes notamment, en prenant en considération autant que possible la question des changements climatiques dans les politiques et mesures sociales, économiques et environnementales pertinentes; UN (و) تشجيع وتدعيم النهج التشاركية والمتكاملة، بما في ذلك مشاركة مختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك [النساء و] الشباب، مع مراعاة الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ قدر المستطاع، في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة؛
    f) Encourager et renforcer les approches participatives et intégrées, y compris la participation des diverses parties prenantes, [les femmes et] les jeunes notamment, en prenant en considération autant que possible la question des changements climatiques dans les politiques et mesures sociales, économiques et environnementales pertinentes; UN (و) تشجيع وتدعيم النُهُج التشاركية والمتكاملة، بما في ذلك مشاركة مختلف الجهات صاحبة المصلحة، ومن بينها [النساء و] الشباب، مع مراعاة الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ قدر المستطاع، في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة؛
    17. Le secrétariat rendra compte des progrès accomplis en matière de promotion et de renforcement des synergies entre les trois piliers de l'action de la CNUCED dans les domaines de compétence de la Commission. UN 17- ستقدم الأمانة، في إطار هذا البند، تقريراً عن التقدم المحرز في تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة في مجالات العمل التي تغطيها اللجنة.
    17. Le secrétariat rendra compte des progrès accomplis en matière de promotion et de renforcement des synergies entre les trois piliers de l'action de la CNUCED dans les domaines de compétence de la Commission. UN 17- ستقدم الأمانة، في إطار هذا البند، تقريراً عن التقدم المحرز في تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة في المجالات التي تغطيها هذه اللجنة.
    Il est important d'encourager et de renforcer l'organisation des petits producteurs, transformateurs et négociants de produits de base, en vue d'accroître leurs capacités d'absorption de la technologie et de commercialisation de leurs produits. UN ومن المهم تشجيع وتدعيم تنظيم صغار منتجي السلع الأساسية ومصدقيها وتجارها بغية تعزيز قدراتهم على استيعاب التكنولوجيا وتسويق منتجاتهم.
    Le Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises a fait état des progrès accomplis dans la promotion et le renforcement des synergies entre les trois piliers dans le domaine de l'investissement et du développement des entreprises. UN 81-وأفاد مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عن التقدم المحرز في تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة في مجال الاستثمار وتنمية المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد