Je te dirais bien de guérir d'abord mais je sais que tu as un plan. | Open Subtitles | كنت أود أن أخبرك أن تشفى أولاً، لكن أعرف أن لديك خطة |
Je vais rester avec ma famille le temps de guérir. | Open Subtitles | سأقضى بعض الوقت مع عائلتي بينما الأشياء تشفى |
Son jus puissant guérit les maux de dents et d'estomac, la rougeole, le rhumatisme et les hémorroïdes. | Open Subtitles | وكيف تشفى عصارته آلام المعدة والأسنان الحصبة والغدة النكفية والروتاميزم والبواسير |
La pneumonie allait t'emporter, mais on ne pouvait pas te donner le remède avant que tes blessures guérissent un peu. | Open Subtitles | كان سيتسبب الالتهاب الرئوي بقتلك لكننا لم نستطع منحك الدواء قبل أن تشفى جروح المعركة قليلاً |
Prie pour que son nez soit guéri pour la course de vendredi. | Open Subtitles | أتمنى أن تشفى أنفه قبل اللقاء يوم الجمعة |
Votre bras est brûlé partiellement. Vous devez apprendre comment le bander le temps de la guérison. | Open Subtitles | ذراعك محروقة جزئيا ، عليك أن تتعلم كيف تضمدها حتى تشفى |
Je veux dire, tu guéris une personne par jour, chaque jour. | Open Subtitles | اقصد ان تشفى شخص واحد كل يوم كل يوم |
Tu veux être guérie, ou tu veux te comporter comme une poule mouillée ? | Open Subtitles | هل ترغبين في أن تشفى أم تريدِ أن تكوني حمارة؟ |
Les victimes en gardent une cicatrice physique ou affective qui peut être difficile, voire impossible à guérir au cours de leur vie. | UN | وهو يترك ندبة جسدية أو عاطفية تلحق بضحاياه قد يصعب أو يتعذر أن تشفى منها طوال حياتها. |
Même avec tes capacités de guérison, ça te prendra 4 heures pour guérir. | Open Subtitles | حتى مع قدراتك العلاجية ستحتاج 4 ساعات حتى تشفى |
Je vais briser le tendon avant l'os. Ça prend plus de temps à guérir. | Open Subtitles | ليس الأمر هكذا تكسير العظام .يتطلب وقتاً لكي تشفى |
Ne dites pas ça. Comme je dis toujours : "La haine ne se guérit pas." | Open Subtitles | لا تقل هذا، أنا دوماً أقول الكراهية لا تشفى أبداً. |
La nageoire de la femelle guérit doucement, la dent étant cernée maintenant de tissu cicatriciel. | Open Subtitles | زعنفة الأنثى تشفى تدريجياً آثار الأسنان المغروزة أُحيطت الآن بنسيج الندبة |
Ce genre de blessures ne guérit pas du jour au lendemain. | Open Subtitles | هاته الجراح لا تشفى بين ليلة و ضحاها |
Trésor, les piqûres d'abeille ne guérissent pas si tu les tripotes. | Open Subtitles | عزيزي، لسعات النحل لن تشفى إن استمررت بالعبث بها |
Tu es toujours assoiffé et fatigué et tu as la vision trouble et tes coupures guérissent moins vite ? | Open Subtitles | هل تشعر دائماً بالعطش و التعب و تعاني من رؤية مشوشه و جروحك تشفى بشكل بطيء ؟ |
Tes blessures ne guérissent plus aussi vite à présent. | Open Subtitles | جروحك لا تشفى بسرعة الأن هل الشيطان تخلى عنك ؟ |
Mais je craignais que l'esprit de l'homme du FBI ne désire pas être guéri, qu'il souhaite retrouver l'esprit de son père disparu et ne veuille plus retourner vers le monde des vivants. | Open Subtitles | لكن خوفي بأن تكون روح رجل الأف.بي.آي لاتريد ان تشفى. وأنه يرغب بالأتحاق إلى والده ولم يرغب بالعوده الى عالم الأحياء |
Tes blessures ont guéri, mais la douleur est toujours là. | Open Subtitles | النجدة! مع الوقت، شفيت الكدمات ولم تشفى ألمك. |
Au fond de moi, je sais que mes yeux ne seront jamais guéris. | Open Subtitles | في أعماقي أعلم أنه قد لا تشفى عيناي أبدا |
Papa, quand ta hanche sera guérie, elle sera comme avant? | Open Subtitles | اذا عندما تشفى قدمك هل ستعود الى الوضع الطبيعى |
Tu ne peux pas attendre. Son aine guérira et avant que tu te rendes compte, tu vas te marrier avec un gars qui a mangé une fois une bougie à la vanille ! | Open Subtitles | لايمكنكِ الإنتظار ، خاصرتة سوف تشفى وقبل أن تعرفي ، ستتزوجين رجل |
Tu ne ferais qu'aggraver les choses. Laisse-la se rétablir. | Open Subtitles | ستزيد الأمر سوء فحسب , أبتعد أتركها حتى تشفى |
Nous réduirons de nombreuses fractures n'ayant pas bien cicatrisé la première fois. | Open Subtitles | بعدها سنصلح، كسورًا عديدة لم تشفى أبدًا بالشكل المطلوب، |
Vous guérirez. | Open Subtitles | أهنت سوف تشفى! |
Oui. Il faudra peut-être qu'il attende aussi que Laura soit rétablie pour que tu puisses à nouveau prendre des décisions ? | Open Subtitles | هل أطلب منه ان ينتظر على أمل أن تشفى لورا؟ |