Y compris les dépenses de la MINUH, de la MITNUH et de la MIPONUH. | UN | تشمل النفقات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي. |
37. Les ressources qui seront nécessaires, selon les indications données dans les paragraphes 14 à 33 ci—dessus, non compris les dépenses pour " frais généraux " et la réserve de trésorerie, représenteront une dépense totale " de base " pour 1999. | UN | ٧٣- إن الاحتياجات المحددة في الفقرات ٤١ إلى ٣٣ أعلاه، والتي لا تشمل النفقات " العامة " ولا احتياطي رأس المال العامل، سينتج عنها انفاق " أساسي " كلي في عام ٩٩٩١. |
b Y compris les dépenses extrabudgétaires afférentes aux projets du PAM relatifs aux activités de développement et aux opérations de secours d'urgence. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
Les dépenses comprennent aussi la totalité des ressources financières qui ont été engagées mais n'ont pas encore été dépensées. | UN | كما تشمل النفقات جميع الأموال التي التزم بها ولكنها لم تنفق. |
i) Les charges comptabilisées d'avance comprennent les dépenses qui ne peuvent constituer une charge pendant l'exercice en cours et qui seront comptabilisées comme dépenses pendant l'exercice suivant. | UN | ' ١ ' تشمل النفقات المؤجلة بنود المصروفات التي لا تشكل مصروفات تحمل على الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد بوصفها مصروفات في فترة مالية تالية. |
ii) Les dépenses de l'exercice biennal se décomposent comme suit : | UN | `2 ' تشمل النفقات خلال فترة السنتين: المقتنيات |
b Y compris les dépenses extrabudgétaires afférentes aux projets du PAM relatifs aux activités de développement et aux opérations de secours d'urgence. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Y compris les dépenses extrabudgétaires afférentes aux projets du PAM relatifs aux activités de développement et aux opérations de secours d’urgence. | UN | )ب( تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Y compris les dépenses standard pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. | UN | )ب( تشمل النفقات اﻷولية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
c Y compris les dépenses prévues pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. | UN | )ج( تشمل النفقات الافتراضية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩. |
b Y compris les dépenses standard pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. | UN | )ب( تشمل النفقات المقدرة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
b Y compris les dépenses extrabudgétaires afférentes aux projets du PAM relatifs aux activités de développement et aux opérations de secours d'urgence. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Y compris les dépenses extrabudgétaires afférentes aux projets du PAM relatifs aux activités de développement et aux opérations de secours d’urgence. | UN | )ب( تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Y compris les dépenses extrabudgétaires afférentes aux projets du PAM relatifs aux activités de développement et aux opérations de secours d’urgence. | UN | )ب( تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Y compris les dépenses extrabudgétaires afférentes aux projets du PAM relatifs aux activités de développement et aux opérations de secours d’urgence. | UN | )ب( تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
iv) Les dépenses comprennent les ajustements de change au titre des engagements afférents à l'exercice considéré. | UN | ' 4` تشمل النفقات تسويات أسعار الصرف المتعلقة بالتزامات الفترة الجارية. |
Les dépenses comprennent également les ajustements de change découlant de l'évaluation des engagements afférents à l'exercice considéré; | UN | كما تشمل النفقات تسويات أسعار الصرف التي تنشأ من تقييم التزامات الفترة الجارية؛ |
v) Les charges comptabilisées d'avance sont les dépenses qui ne peuvent en toute rigueur être rattachées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. | UN | ' 5` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة. وتقيد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة. |
i) Les dépenses de l'exercice biennal se décomposent comme suit : | UN | `1 ' تشمل النفقات خلال فترة السنتين: |
b Ce montant comprend les dépenses standard pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. | UN | )ب( تشمل النفقات المبدئية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
les dépenses indiquées tiennent compte des changements signalés par les agents d'exécution concernant les dépenses des exercices précédents comptabilisées en tant que dépenses de l'année considérée. | UN | تشمل النفقات المبلغ عنها التغيرات في نفقات الفترات السابقة كما أبلغت عنها الوكالات المنفذة وعوملت كجزء من نفقات السنة الحالية. |