ويكيبيديا

    "تشوهات مفرطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à des distorsions excessives
        
    Pour ce qui est des taux de conversion, il semble que les taux du marché donnent les résultats les plus précis mais le Ghana a pris note de la recommandation visant à ce que l'on utilise les taux de change corrigés des prix ou d'autres taux dans le cas des États pour lesquels l'utilisation des taux du marché aboutit à des fluctuations ou à des distorsions excessives du revenu. UN وفيما يتعلق بمسألة أسعار الصرف، قال إنه يبدو أن أسعار الصرف السائد في السوق تعطي نتائج أدق، غير أن غانا أحاطت علما بالتوصيات القائلة إن اﻷسعار المعدلة أو أسعار الصرف اﻷخرى ينبغي أن تستخدم في حالة الدول التي يترتب على استخدامها أسعار الصرف السائد في السوق تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخلها.
    3. En examinant la question, le Comité des contributions s'est demandé si ces taux de change soumettaient le revenu de tel ou tel État Membre à des fluctuations ou à des distorsions excessives et, dans quelques cas, il a décidé d'en utiliser d'autres. UN 3 - وكجزء من عملية الاستعراض، نظرت لجنة الاشتراكات فيما إذا كانت أسعار الصرف هذه قد أدت إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل دول أعضاء معينة، وفي عدد صغير من الحالات قررت استخدام أسعار بديلة.
    En examinant la question, le Comité des contributions s'est demandé si ces taux de change soumettaient le revenu de tel ou tel État Membre à des fluctuations ou à des distorsions excessives et, dans quelques cas, il a décidé d'en utiliser d'autres. UN 3 - وكجزء من عملية الاستعراض هذه، نظرت لجنة الاشتراكات فيما إذا كانت أسعار الصرف هذه قد أدت إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل دول أعضاء معينة، وفي عدد صغير من الحالات قررت استخدام أسعار بديلة.
    Lors de son examen, le Comité des contributions s'est penché sur la question de savoir si ces taux de change soumettaient le revenu de certains États Membres à des fluctuations ou à des distorsions excessives et, dans quelques cas, il a décidé d'utiliser d'autres taux, notamment les taux de change corrigés des prix (TCCP) fournis par la Division de statistique. UN 3 - وفي إطار عملية الاستعراض، نظرت لجنة الاشتراكات فيما إذا كانت أسعار الصرف هذه قد أدت إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل دول أعضاء معينة، وقررت في عدد صغير من الحالات استخدام أسعار بديلة.
    En examinant la question, le Comité des contributions s'est demandé si ces taux de change soumettaient le revenu de tel ou tel État Membre à des fluctuations ou à des distorsions excessives et, dans quelques cas, il a décidé d'en utiliser d'autres. UN 3 - ونظرت لجنة الاشتراكات، في إطار عملية الاستعراض التي تجريها، فيما إذا كانت أسعار الصرف هذه تؤدي إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل دول أعضاء معينة، وقررت في عدد ضئيل من الحالات أن تستعمل أسعارا بديلة.
    En examinant la question, le Comité des contributions s'est demandé si ces taux de change soumettaient le revenu de tel ou tel État Membre à des fluctuations ou à des distorsions excessives et, dans quelques cas, il a décidé d'en utiliser d'autres. UN 3 - وكجزء من عملية الاستعراض هذه، نظرت لجنة الاشتراكات فيما إذا كانت أسعار الصرف هذه قد أدت إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل دول أعضاء معينة، وفي عدد صغير من الحالات قررت استخدام أسعار بديلة.
    En examinant la question, le Comité des contributions s'est demandé si ces taux de change soumettaient le revenu de tel ou tel État Membre à des fluctuations ou à des distorsions excessives et, dans quelques cas, il a décidé d'en utiliser d'autres. UN 3 - وكجزء من عملية الاستعراض هذه، نظرت لجنة الاشتراكات فيما إذا كانت أسعار الصرف هذه قد أدت إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل دول أعضاء معينة، وفي عدد صغير من الحالات قررت استخدام أسعار بديلة.
    Lors de son examen, le Comité des contributions s'est penché sur la question de savoir si ces taux de change soumettaient le revenu de certains États Membres à des fluctuations ou à des distorsions excessives et, dans quelques cas, il a décidé d'utiliser d'autres taux, notamment les taux de change corrigés des prix (TCCP) fournis par la Division de statistique. UN 3 - وفي إطار عملية الاستعراض، نظرت لجنة الاشتراكات فيما إذا كانت أسعار الصرف هذه قد أدت إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل دول أعضاء معينة، وقررت في عدد صغير من الحالات استخدام أسعار بديلة.
    Le Comité s'est aussi demandé si les écarts entre taux d'inflation et variations des taux de change pouvaient être un critère pour savoir s'il convient d'utiliser des taux autres que les TCM, mais il n'est pas parvenu à se mettre d'accord sur le critère à appliquer pour déterminer si les écarts en question conduisaient < < à des fluctuations ou à des distorsions excessives > > . UN 5 - وتابع قائلا إن اللجنة نظرت أيضا في مسألة ما إذا كان الاختلاف بين معدلات التضخم وأسعار الصرف يمكن أن يكون معيارا لتحديد متى يستعاض عن أسعار الصرف السائدة في السوق بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أسعار صرف أخرى. واستدرك قائلا إن اللجنة لم تستطع أن تتفق حول متى يمكن أن تعتبر هذه الاختلافات سببا في " تقلبات أو تشوهات مفرطة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد