ويكيبيديا

    "تصاعد الأسعار في المستقبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • révisions prévisionnelles des prix
        
    • hausse prévisionnelle des prix
        
    • révision prévisionnelle des prix
        
    En conséquence, un montant total de 40,2 millions de dollars a été transféré depuis la rubrique révisions prévisionnelles des prix à la rubrique Honoraires et frais de gestion; UN ونُقل ما مجموعه 40.2 مليون دولار من بند تصاعد الأسعار في المستقبل إلى أتعاب المهنيين وتكاليف الإدارة على هذا النحو؛
    Pour ce qui est de la maîtrise des coûts, les révisions prévisionnelles des prix ne permettront d'éviter un dépassement de budget que si le calendrier d'exécution est respecté. UN 103 - وتحدث عن مسألة مراقبة التكاليف فأعلن أنّ تصاعد الأسعار في المستقبل لن يحمي كلفة المشروع الإجمالية إلا إذا نُفذ هذا المشروع في موعده.
    révisions prévisionnelles des prix UN تصاعد الأسعار في المستقبل
    La rubrique Imprévus, qui est en diminution de 52,6 %, est le résultat de la fusion de l'ancienne rubrique Imprévus et de la rubrique révisions prévisionnelles des prix. UN 54 - أما بند الطوارئ، الذي انخفض مبلغه بنسبة 52.6 في المائة، فقد جاء عن دمج بند الطوارئ السابق مع بند تصاعد الأسعار في المستقبل.
    Il est arrivé par cette méthode à une provision totale de 163,6 millions de dollars, qui comprend 137,3 millions de dollars de provisions pour imprévus et 26,3 millions de dollars pour la hausse prévisionnelle des prix. UN ونتج عن هذه الطريقة اعتماد إجمالي قدره 163.6 مليون دولار، يشمل مخصصات الطوارئ ومقدارها 137.3 مليون دولار ومخصصات تصاعد الأسعار في المستقبل ومقدارها 26.3 مليون دولار.
    révision prévisionnelle des prix UN تصاعد الأسعار في المستقبل
    révisions prévisionnelles des prix UN تصاعد الأسعار في المستقبل
    révisions prévisionnelles des prix UN تصاعد الأسعار في المستقبل
    révisions prévisionnelles des prix UN تصاعد الأسعار في المستقبل
    révisions prévisionnelles des prix UN تصاعد الأسعار في المستقبل
    révisions prévisionnelles des prix UN تصاعد الأسعار في المستقبل
    révisions prévisionnelles des prix UN تصاعد الأسعار في المستقبل
    révisions prévisionnelles des prix UN تصاعد الأسعار في المستقبل
    Celui-ci observe que, par rapport au montant estimatif des coûts associés à la stratégie IV approuvée, tel qu'il a été calculé en août 2007, ces prévisions font apparaître des réductions au titre des travaux de construction, des imprévus, des honoraires et frais de gestion et des révisions prévisionnelles des prix (195,4 millions, 11,7 millions, 27 millions et 142,6 millions de dollars, respectivement). UN وتلاحظ اللجنة أن هذه التقديرات تبين انخفاضا قدره 195.4 مليون دولار، بالمقارنة مع التكاليف المقدرة حاليا للاستراتيجية الرابعة المعتمدة حتى آب/أغسطس 2007، مما يمثل انخفاضا قدره 11.7 مليون دولار في بند الطوارئ، وانخفاضا قدره 27 مليون دولار في بند أتعاب المهنيين وتكاليف الإدارة، وانخفاضا قدره 142.6 مليون دولار في بند تصاعد الأسعار في المستقبل.
    Celui-ci observe que, par rapport au montant estimatif des coûts associés à la stratégie IV approuvée, tel qu'il a été calculé en août 2007, ces prévisions font apparaître des réductions au titre des travaux de construction, des imprévus, des honoraires et frais de gestion et des révisions prévisionnelles des prix (195,4 millions, 11,7 millions, 27 millions et 142,6 millions de dollars, respectivement). UN وتلاحظ اللجنة أن هذه التقديرات تبين انخفاضا قدره 195.4 مليون دولار، بالمقارنة مع التكاليف المقدرة حاليا للاستراتيجية الرابعة المعتمدة حتى آب/أغسطس 2007، مما يمثل انخفاضا قدره 11.7 مليون دولار في بند الطوارئ، وانخفاضا قدره 27 مليون دولار في بند أتعاب المهنيين وتكاليف الإدارة، وانخفاضا قدره 142.6 مليون دولار في بند تصاعد الأسعار في المستقبل.
    Celui-ci observe que, par rapport au montant estimatif des coûts associés à la stratégie IV approuvée, tel qu'il a été calculé en août 2007, ces prévisions font apparaître des réductions au titre des travaux de construction, des imprévus, des honoraires et frais de gestion et des révisions prévisionnelles des prix (195,4 millions, 11,7 millions, 27 millions et 142,6 millions de dollars, respectivement). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه التقديرات تبين انخفاضا قدره 195.4 مليون دولار، بالمقارنة بالتكاليف المقدرة حاليا للاستراتيجية الرابعة المعتمدة في آب/أغسطس 2007، مما يمثل انخفاضا قدره 11.7 مليون دولار في بند الطوارئ، وانخفاضا قدره 27 مليون دولار في بند أتعاب المهنيين وتكاليف الإدارة، وانخفاضا قدره 142.6 مليون دولار في بند تصاعد الأسعار في المستقبل.
    Le Comité est d'avis que la formule de calcul pour la provision d'ensemble serait satisfaisante si elle ne couvrait que les imprévus, et non pas la hausse prévisionnelle des prix. UN 81 - ويرى المجلس أن صيغة حساب إجمالي الاعتماد ستكون مرضية إذا شملت الطوارئ فقط دون مخصصات تصاعد الأسعار في المستقبل.
    Ces derniers ne sont pourtant pas le seul élément soumis aux changements de prix; les montants correspondant aux études techniques et aux autres honoraires y sont également soumis, la plupart des contrats contenant une clause de révision prévisionnelle des prix qui peut être appliquée à compter de 2010. UN غير أن أعمال التشييد لم تكن هي العنصر الوحيد الخاضع لتغيرات في الأسعار؛ فأتعاب منجزي دراسات التصميم وغيرها من أتعاب المهنيين كانت أيضا خاضعة لهذه التغيرات، إذ إن معظم العقود تشتمل على بند تصاعد الأسعار في المستقبل الذي يمكن أن ينفذ ابتداء من عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد