ويكيبيديا

    "تصدر هيئة التحكيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le tribunal arbitral rend
        
    • le tribunal prononce
        
    • du tribunal arbitral
        
    • tribunal arbitral est rendue
        
    • le tribunal arbitral prononce
        
    le tribunal arbitral rend ensuite sa sentence conformément à la décision de la Chambre. UN ثم تصدر هيئة التحكيم قرارها وفقا لقرار غرفة منازعات قاع البحار.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم القضائية قراراتها وفقاً لأحكام الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal arbitral rend ensuite sa sentence conformément à la décision de la Chambre. UN بعد ذلك تصدر هيئة التحكيم قراراها بما يتفق وقرار غرفة منازعات قاع البحار.
    le tribunal prononce sa sentence définitive au plus tard cinq mois à partir de la date à laquelle il a été créé, à moins qu'il n'estime nécessaire de prolonger ce délai pour une période qui ne devrait pas excéder cinq mois supplémentaires. UN تصدر هيئة التحكيم قرارها النهائي خلال خمسة أشهر من التاريخ الذي تم فيه إكمال تشكيلها، ما لم تجد ضرورة في تمديد الفترة المحددة لمدة أقصاها خمسة أشهر أخرى.
    Décisions 1. En cas de pluralité d'arbitres, toute sentence ou autre décision du tribunal arbitral est rendue à la majorité. UN 1- عندما يكون هناك أكثر من محكّم واحد، تصدر هيئة التحكيم أي قرار تحكيم أو قرار آخر بأغلبية المحكّمين.
    le tribunal arbitral prononce sa sentence définitive au plus tard cinq mois à partir de la date à laquelle il a été créé, à moins qu'il estime nécessaire de prolonger ce délai pour une période qui ne devrait pas excéder cinq mois. UN تصدر هيئة التحكيم القضائية قرارها النهائي خلال خمسة أشهر من التاريخ الذي اكتمل فيه تشكيلها، ما لم تجد أن من الضروري تمديد الحد الزمني لفترة ينبغي ألا تتجاوز خمسة أشهر أخرى.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم قراراتها وفقاً لأحكام الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la présente Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم قراراتها وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم قراراتها وفقا لأحكام هذه الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم القضائية قراراتها وفقا لأحكام الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم قراراتها وفقاً لأحكام الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم القضائية قراراتها وفقا لأحكام الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم القضائية قراراتها وفقا لأحكام الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم قراراتها وفقاً لأحكام الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal arbitral rend ses décisions conformément aux dispositions de la Convention et au droit international. UN تصدر هيئة التحكيم القضائية قراراتها وفقا لأحكام الاتفاقية والقانون الدولي.
    le tribunal prononce sa sentence définitive au plus tard cinq mois à partir de la date à laquelle il a été créé, à moins qu'il estime nécessaire de prolonger ce délai pour une période qui ne devrait pas excéder cinq mois. UN تصدر هيئة التحكيم قرارها النهائي خلال خمسة أشهر من التاريخ الذي تم فيه إكمال تشكيلها، ما لم تجد ضرورة في تمديد الفترة المحددة لمدة أقصاها خمسة شهور أخرى.
    le tribunal prononce sa sentence définitive au plus tard cinq mois à partir de la date à laquelle il a été créé, à moins qu'il estime nécessaire de prolonger ce délai pour une période qui ne devrait pas excéder cinq mois. UN تصدر هيئة التحكيم القضائية قرارها النهائي خلال خمسة أشهر من التاريخ الذي اكتمل فيه تشكيلها، ما لم تجد أن من الضروري تمديد الحد الزمني لفترة ينبغي ألا تتجاوز خمسة أشهر أخرى.
    le tribunal prononce sa sentence définitive au plus tard cinq mois à partir de la date à laquelle il a été créé, à moins qu'il estime nécessaire de prolonger ce délai pour une période qui ne devrait pas excéder cinq mois. UN تصدر هيئة التحكيم القضائية قرارها النهائي خلال خمسة أشهر من التاريخ الذي اكتمل فيه تشكيلها، ما لم تجد أن من الضروري تمديد الحد الزمني لفترة ينبغي ألا تتجاوز خمسة أشهر أخرى. المادة 15
    Avant la décision du tribunal arbitral, le demandeur avait entamé une action devant le tribunal de commerce de Zagreb, mais le défendeur avait fait valoir que celui-ci n'avait pas compétence et avait invoqué la clause compromissoire. UN وقبل أن تصدر هيئة التحكيم قرارها، استهلّ المدّعي إجراءات لدى المحكمة التجارية في زغرب، ولكن المدّعى عليه دفع بعدم الاختصاص مستظهراً بشرط التحكيم.
    Projet d'article 33: " 1. En cas de pluralité d'arbitres, toute sentence ou autre décision du tribunal arbitral est rendue à la majorité, sous réserve du pouvoir du président de statuer seul en cas d'absence de majorité. " UN مشروع المادة 33: " 1- عندما يكون هناك أكثر من محكّم واحد، تصدر هيئة التحكيم أي قرار تحكيم أو قرار آخر بأغلبية المحكّمين، رهناً بما لرئيس هيئة التحكيم من صلاحية اتخاذ قرار بمفرده في الحالات التي لا توجد فيها أغلبية. "
    le tribunal arbitral prononce sa sentence définitive au plus tard cinq mois à partir de la date à laquelle il a été créé, à moins qu'il estime nécessaire de prolonger ce délai pour une période qui ne devrait pas excéder cinq mois. UN تصدر هيئة التحكيم قرارها النهائي في غضون خمسة أشهر من التاريخ الذي تشكلت فيه بالكامل ما لم تجد أن من الضروري تمديد تلك المهلة الزمنية لفترة ينبغي ألا تتجاوز خمسة أشهر إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد