Je n'y étais pas et tu me crois, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنا لم أكن هناك وأنتى تصدقينى, أليس كذلك؟ |
" Je t'appelle depuis l'Airfone," et ensuite " Tu me crois, n'est-ce pas, maman ? " | Open Subtitles | أنا اكلمك من تليفون الطائرة أنت تصدقينى ، أليس كذلك ؟ |
Après une autre pause il demande à nouveau, " Tu me crois, n'est-ce pas, maman?" | Open Subtitles | بعد صمت قليل سألها أنت تصدقينى ، أليس كذلك ؟ |
Je suis venue ici par choix, et je sais que vous ne me croyez pas. | Open Subtitles | أنا هنا لأننى أختارت القدوم هنا وأعلم أنك لا تصدقينى |
Hildegarde, vous me croyez, n'est-ce pas? | Open Subtitles | هيلدجارد، أنتِ تصدقينى أليس كذلك؟ |
Combien de fois devrais-je te le dire avant que tu ne commences à me croire ? | Open Subtitles | كم عدد المرات التى عليّ قولها قبل ان تصدقينى ؟ |
- Mais tu ne me crois pas ? Tu m'as menti. | Open Subtitles | اريد تصديقك أنت لا تصدقينى, صحيح ؟ |
C'était une fausse alerte, tu me crois ? | Open Subtitles | ولكنة اتضح لنا , انة بودرة فاكهة لذا و هل تصدقينى |
Tu me crois? | Open Subtitles | إذن فأنت تصدقينى ؟ |
Alors maintenant, toi non plus tu ne me crois pas ? | Open Subtitles | أنت لا تصدقينى أيضاً ؟ |
Je sais que tu me crois pas. | Open Subtitles | انا اعرف بانك لا تصدقينى |
Tu ne me crois pas. | Open Subtitles | أنت لا تصدقينى. |
- Ne sois pas si... - Tu ne me crois pas... | Open Subtitles | ...اناكين) لا تكن بهذه) - انت لا تصدقينى - |
Maintenant tu sors ! Je n'ai pas tué ma femme, et vous me croyez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنا لم أقتل زوجتى وأنتى تصدقينى, صحيح؟ |
Je n'ai pas tué ma femme et vous me croyez, non ? | Open Subtitles | أنا لم أقتل زوجتى وأنتى تصدقينى, صحيح؟ |
Si vous ne me croyez pas, parlez-lui. | Open Subtitles | اذا كنت لا تصدقينى ، أذهبى للتحدث معه |
J'espère que vous me croyez. | Open Subtitles | أتمنى أن تصدقينى |
Si tu ne veux pas me croire... Tu n'as qu'à consulter mes comptes bancaires et tu verras. | Open Subtitles | اذا كنتى لا تصدقينى انظرى الى حسابى فى البنك |
Vous n'allez pas me croire, mais je tiens beaucoup à vous. | Open Subtitles | حسناً , أنظرى أعرف أنك لن تصدقينى عندما أخبرك بهذا |