Je t'ai entendu crier, alors j'ai accouru pour voir si tu étais en danger. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ تصرخين ، لذا أسرعت بالقدوم لأرى |
Si je touche au bon endroit, je dois pouvoir te faire crier. | Open Subtitles | أراهن إذا أصبت المكان الصحيح، بوسعي أن أجعلكِ تصرخين. |
Tu cries dans ton sommeil. Tu me ronges les ongles. | Open Subtitles | كيمي أنتِ تصرخين في نومك لقد عضضتي أظافري |
C'est ce que tu cries quand tu vas dans la tente de Pahayuca. | Open Subtitles | تصرخين بنفس الشيء عندما تزورين خيمة باهايوكا |
Tu m'as crié dessus la dernière fois qu'on était seuls. | Open Subtitles | لقد كنتي تصرخين علي آخر مرة كنا فيها وحدنا |
Elle a dit que tu criais, que tu as refusé son cadeau et son aide. | Open Subtitles | قالت أنك كنت تصرخين عليها و رفضت هديتها , و خطط الزواج |
Tu peux hurler autant que tu veux. Personne ne t'entendra. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تصرخين كما تريدين لن يسمعكِ أحد |
Dis-moi que tu te balades pas toute nue en hurlant. | Open Subtitles | أحبريني أنك لن تتجولي عارية تصرخين باكية |
Tu hurlais comme une dingue au téléphone. | Open Subtitles | كنتي تصرخين مثل الإمرأة المجنونة في التلفون؟ |
Et tu peux être en colère contre moi ou me crier dessus ou autre, n'importe quoi. | Open Subtitles | ويمكنك ان تغضبي مني او تصرخين بي الان او شيئا ما ، اي شيئ |
Tu peux crier là-dedans, personne ne t'entendrait. | Open Subtitles | يمكنك ان تصرخين هناك لا احد ابدا سوف يسمعك |
Au travail, lorsqu'un client est désagréable, je te laisse crier sur eux. | Open Subtitles | وفي العمل، عندما يزعجني عميل، أدعكِ تصرخين عليهم. |
Pourquoi tu cries, fillette ? Salut, Sammy. | Open Subtitles | أحتاج إلى طبيبٍ الآن ما الذي تصرخين من أجله يا فتاة؟ أجل؟ |
Tu entres chez moi et me cries dessus ! | Open Subtitles | حسنٌ , أتيتي لمنزلي وبدأتي تصرخين علي ماذا حدث ؟ |
- Après qui tu cries? | Open Subtitles | أنت تعلمين , انناعلىبعد50ميلمنأىشخص. فعلى من تصرخين ؟ |
Si on vous avait tiré dessus, vous auriez crié avant? | Open Subtitles | أذا جاء أحدهم تصرخين قبل أن يطلقوا علي النار, أليس كذلك؟ |
Tu nous a fait casser des assiettes, ensuite, tu étais sur la table, tu bougeais les bras, et tu criais, | Open Subtitles | وانتِ اجبرتينا بإن نقوم بتكسير الصحون والشيء الآخر كما تعلمين وقفتِ فوق الطاولة كنت تلوحين بـ ذراعك وكنتِ تصرخين مثل |
Je t'ai entendu hurler. Je t'entends toujours, d'ailleurs ! | Open Subtitles | لقد سمعتكِ تصرخين ولا زلتُ أسمعكِ تصرخين |
Tu as été jetée te débattant et hurlant dans cette vie humaine, sans savoir pourquoi tout ça sent comme ça, ni pourquoi cette confusion, qui ressemble vraiment à de la terreur ou de la douleur. | Open Subtitles | أنتي كرة صغيرة تضربين و تصرخين في حياة الانسانية وليس لديك أي فكرة كيف وهو الشعور |
- Tu hurlais à cause de ça ? - Oui. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة الماضية كنتي تصرخين بسبب المقطورة ؟ |
Et si je foire, c'est parce que vous me criez dans les oreilles et pas parce que j'ignore ce que je fais. | Open Subtitles | إن أخفقت سيكون ذلك لأنكِ تصرخين في أذني وليس لأني لا أعرف ما أفعله |
Je t'aime bien quand tu me hurles pas dessus. | Open Subtitles | في الحقيقة أهواكِ بين الفينة و الأخرى عندما لا تصرخين عليّ |
Tu gâches aussi l'anniversaire de Grace en me criant dessus comme ça. | Open Subtitles | لا مليسا ، انا لست الوحيد الذي يخرب عيد ميلاد جريس اذا كانوا بالغرفه فإنك تصرخين علي |
Et pourquoi ne me cries-tu pas dessus pour ne pas être venu hier soir ? | Open Subtitles | إذن، لماذا لست تصرخين علي لعدم حضوري الليلة الفارطة؟ |
Vous vous rappellerez... vos cris... à en perdre la voix, espérant que quelqu'un vienne vous aider. | Open Subtitles | ستتذكرين تصرخين لدرجة رئتيك ستخرج تصرخين حتى يجهش صوتكِ,متمنية |
On se dispute et on crie. OK ? | Open Subtitles | أنا أصرخ عليكِ وأنتِ تصرخين علي هذا ما يجب أن تفعلينه |
Je t'ai prévenue. Tu crieras avant de mourir. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انك سوف تصرخين قبل ان تموتي |
Tu as hurlé "AACK !" dans le talkie-walkie deux fois. | Open Subtitles | سمعتك تصرخين " ااه " في الراديو مرتين ! ـ |