ويكيبيديا

    "تصرفاتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • actions
        
    • comportement
        
    • actes
        
    • conduite
        
    • commandes
        
    • agi
        
    • attitude
        
    Je comprends que mes actions se reflètent sur mes camarades agents et sur notre agence. Open Subtitles أفهم تصرفاتي أفكر مليا بزملائي العملاء الخاصين وبوكالتنا
    Comme tout le monde sait, j'ai publiquement et directement pris la responsabilité de mes actions passées. Open Subtitles وكما يعرف الجميع، لقد تحملت علنًا وصراحةً المسؤولية الشخصية عن تصرفاتي السابقة
    Et étant... étant donné mon récent comportement, je ne peux pas t'en vouloir. Open Subtitles و اسمعي .. نظراً نظراً لبعض تصرفاتي مؤخراً
    Je sais que mon comportement aujourd'hui a été complètement inacceptable et je ferai toutes les excuses nécessaires, mais... Open Subtitles أعرف ان تصرفاتي اليوم كانت بكل تأكيد غير مقبوله وسوف أعتذر لكل الجهات ولكني
    Auriez-vous l'outrecuidance de penser avoir influencé mes actes ? Open Subtitles هل أنت متعجرف جدًا لدرجة أنك تفكر بأن لك سلطة على تصرفاتي ؟
    Que mes actes ont toujours un sens. Open Subtitles يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى
    Je déclare par la présente que je règlerai ma conduite conformément aux dispositions des paragraphes 3 et 4 de la décision COP-I/7. UN وبهذا أُعلن إنني سأتبع في تصرفاتي أحكام الفقرتين 3 و4 من المقرر 1/7 الصادر عن اجتماع اتفاقية روتردام.
    Oui. Klump tient les commandes. Je tiens les commandes. Open Subtitles نعم , أنا مسؤول عن تصرفاتي كلومب مسؤول عن تصرفاته
    Mes actions vous coûtent vos perles. Jusqu'à ce que la dette soit payé. Je suis à toi. Open Subtitles تصرفاتي كلفتك اللؤلؤ الخاص بك حتى يتم دفع الديّن
    Et auprès du chef suprême pour mes actions et mes méfaits. Open Subtitles وقائدنا الأسمى على تصرفاتي الشنيعة .. والآثام التي ارتكبتها ..
    Quand j'ai fait les choses que j'ai faites, mes actions semblaient naturelles, le résultat de mes propres choix. Open Subtitles حين فعلت ما فعلت كنت أشعر أن تصرفاتي طبيعية وأنها كانت نِتاج اختياراتي
    Mes actions étaient des erreurs, portées par des mensonges, une manipulation. Open Subtitles , تصرفاتي كانت خاطئة , محملة بالأكاذيب بالتلاعب
    Mais au moins, sois assez intelligente pour connaître mes priorités et prédis mon comportement en conséquence. Open Subtitles لكنك بما يكفي من الذكاء لمعرفة أولوياتي وتوقع تصرفاتي بشكل سليم
    Je veux m'excuser pour mon comportement précédent. Open Subtitles اريد ان اعتذر عن تصرفاتي الطائشه بالمحاكمة السابقه
    Si je ne fais pas un effort pour changer mon comportement, je ne peux pas m'attendre à ce que ta famille change le sien. Open Subtitles إذا لم أجهد نفسي بتغيير تصرفاتي فلن تتغير عائلتك تستطيع تجربة هذا أيضاً
    Je ne vous insulterai pas en essayant de me défendre ou de défendre mes actes. Open Subtitles لن اهين احداً لمحاولة الدفاع عن نفسي اوعن تصرفاتي
    Alors mes actes ne doivent en aucune façon influencer votre opinion sur ses capacités parentales. Open Subtitles .. لذلك تصرفاتي يجب أنها من شيء آخر التأثير على رأيك منها كوالدة
    Je n'étais pas responsable de mes actes. J'étais complètement défoncé. Je planais. Open Subtitles لم أكن مسؤولاً عن تصرفاتي كنت تحت تأثير الحشيش
    Quand j'étais jeune et que tu étais mon maître en mauvaise conduite, j'avais prévu de changer. Open Subtitles حينما كنت شاباً وكنت معلمي في الشارع تحرّضني على تصرفاتي السيئة كنت أخطط للتغيير
    Bonne journée. Je tiens les commandes. Open Subtitles أتمنى لك يوما طيبا أنا مسؤول عن تصرفاتي , يا الهي
    J'espère pouvoir changer certaines choses, concernant la façon dont j'ai agi ces deux derniers mois. Open Subtitles أَتمنّى لو بإمكاني تغيير بعض الامور بطريقتي تصرفاتي في خلال الشهرين الماضيين
    Je venais m'excuser de mon attitude. J'aimerais qu'on devienne amies. Open Subtitles جئت كي أعتذر عن تصرفاتي و أتمنى لو نصبح أصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد