ويكيبيديا

    "تصنيف دولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • classification internationale
        
    Elle les a en outre priés de présenter un rapport indiquant s'il serait possible d'établir une classification internationale des infractions à des fins statistiques. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المنظمتين تقديم تقرير عن جدوى وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية.
    Élaborer une classification internationale des infractions à des fins statistiques, devant être soumise à la Commission de statistique en 2015 UN إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015.
    Ce test a confirmé la possibilité de mettre au point une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques sur la base des principes définis dans le système. UN وأكد الاختبار جدوى وضع تصنيف دولي للجرائم لأغراض إحصائية استنادا إلى المبادئ المحددة في الإطار.
    Avec la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, l'UNODC s'est employé à élaborer une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques. UN ويعمل المكتب، مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في سبيل وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية.
    L'établissement d'une classification internationale des activités à prendre en compte dans les statistiques de l'emploi du temps a également progressé. UN 5 - وأُحرز تقدم أيضا في العمل على إعداد تصنيف دولي لأنشطة إحصاءات استخدام الوقت.
    L'élaboration d'une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques est sur le point d'être achevée. UN 133 - وقد اقتربت صياغة تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من الاكتمال.
    I. Nécessité d'une classification internationale des infractions UN أولا - الحاجة إلى وضع تصنيف دولي للجريمة
    Ce sont la Commission de statistique et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale qui ont appelé de leurs vœux l'élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques. UN ٥ - أُصدرت ولاية وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من جانب اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Comme toute autre classification internationale, la classification internationale des infractions à des fins statistiques devra être tenue à jour et révisée. UN ٣١ - سيكون من الضروري تعهد التصنيف الدولي للجريمة واستعراضه مثل أي تصنيف دولي آخر.
    Pour les services, elle constitue la première classification internationale couvrant tout l'éventail de production des diverses industries et elle répond aux différents besoins d'ordre analytique des statisticiens et autres utilisateurs de données. UN وبالنسبة للخدمات فالتصنيف المركزي هو أول تصنيف دولي يشمل كل طائفة نواتج الصناعات المختلفة، ويمكن أن يلبي شتى الاحتياجات التحليلية للمستفيدين الإحصائيين وغيرهم.
    Le projet de mandat révisé du Groupe prolonge sa durée de deux ans environ, pour lui donner le temps de mettre au point une classification internationale complète des infractions à des fins statistiques. UN وتمدد الاختصاصات المنقحة المقترحة لفرقة العمل فترة ولايتها بنحو عامين، وذلك بغية وضع تصنيف دولي كامل للجرائم للأغراض الإحصائية.
    ii) La possibilité de mettre au point une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques, compte tenu des besoins des différents intervenants dans le système de justice pénale, et à des fins de comparabilité internationale des statistiques; UN ' 2` مدى إمكانية وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية، مع الأخذ في الاعتبار احتياجات الجهات الفاعلة المختلفة في منظومة العدالة الجنائية، وضمان قابلية المقارنة الدولية لإحصاءات الجريمة؛
    Élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques UN ألف - وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Une attention particulière est accordée à l'élaboration à des fins statistiques d'une classification internationale de la criminalité et aux moyens de promouvoir les enquêtes sur les victimes. UN ويكرس اهتمام خاص لوضع تصنيف دولي للجرائم وللسبل الكفيلة بتعزيز تنفيذ الاستقصاءات المتعلقة بالضحايا، وذلك للأغراض الإحصائية.
    Un sous-groupe technique du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales travaille actuellement à l'élaboration d'une classification internationale des fonctions de l'entreprise. UN وفي الوقت الحاضر، يقوم فريق فرعي تقني تابع لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية بإعداد تصنيف دولي لمهام العمل.
    Enfin, elle met actuellement au point une classification internationale des activités permettant d’établir des statistiques des budgets-temps qui peuvent servir à l’établissement de toute une gamme de statistiques socioéconomiques, dont certaines concernent les femmes. UN وتقوم أيضا بوضع تصنيف دولي لﻷنشطة من أجل الاحصاءات المتعلقة باستخدام الوقت، وهذه اﻹحصاءات ستكون مهمة لطائفة من الاحصاءات الاجتماعية - الاقتصادية، بما فيها اﻹحصاءات المتعلقة بالفروق بين الجنسين.
    Une classification internationale expérimentale des activités, destinée aux statistiques de l'emploi du temps, a été établie et examinée dans le cadre d'une réunion d'un groupe d'experts organisée à New York du 13 au 16 octobre 1997. UN وقد قام فريق خبراء في اجتماع عُقد في نيويورك في الفترة من ١٣ الى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بإعداد واستعراض تصنيف دولي تجريبي لﻷنشطة المتعلقـــة بإحصاءات استغلال الوقت.
    Un premier projet de classification internationale des activités à prendre en compte dans les statistiques de l’emploi du temps a été examiné par un groupe d’experts réuni à New York du 13 au 16 octobre 1997. UN ٦ - وقد وضع تصنيف دولي تجريبي لﻷنشطة من أجل اﻹحصاءات المتعلقة باستخدام الوقت وقام باستعراضه فريق للخبراء اجتمع في نيويورك في الفترة من ١٣ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    a) Une classification internationale de services est indispensable; UN )أ( إن ثمة حاجة الى تصنيف دولي لمنتجات الخدمات؛
    L'élaboration, à la demande de la Commission de statistique et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques devrait permettre d'y remédier, et cette classification constituera un cadre de définition propre à améliorer l'homogénéité et la comparabilité des données sur la criminalité. UN ومن شأن وضع تصنيف دولي للجرائم لأغراض إحصائية، حسبما طلبت اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أن يتدارك ذلك القصور، وعند الانتهاء من إنجازه، سوف يتيح استحداث إطار تعريفي شامل للأفعال الإجرامية، وسوف يساهم في تحسين عملية توحيد البيانات عن الجريمة وقابلية المقارنة بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد