Note de scénario pour le groupe de travail spécial à composition non limitée chargé des travaux préparatoires du Comité de négociation intergouvernemental sur le mercure | UN | مذكرة تصورية للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الزئبق |
scénario pour la cinquième réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants | UN | مذكرة تصورية للاجتماع الخامس للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
Note de scénario pour la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle | UN | مذكرة تصورية للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل |
8. La Conférence est saisie d'une note du secrétariat contenant un scénario pour la réunion (UNEP/POPS/COP.2/INF/1). | UN | 8 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة تصورية للاجتماع أعدتها الأمانة (UNEP/POPS/COP.2/INF/1). |
Note de scénario pour la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | مذكرة تصورية بشأن المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Note de scénario pour la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques établie par la Présidente du Comité préparatoire | UN | مذكرة تصورية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية أعدتها رئيسة اللجنة التحضيرية |
Note de scénario pour la troisième session du Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | مذكرة تصورية للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لوضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Note de scénario pour la première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants | UN | مذكرة تصورية للإجتماع الأول للجنة إستعراض الملوثات العضوية الثابتة |
Note de scénario pour la première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants | UN | مذكرة تصورية للاجتماع الأول للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
Note de scénario pour la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | مذكرة تصورية لمجريات الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Note de scénario pour la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle | UN | مذكرة تصورية للاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل |
Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Note de scénario pour la troisième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam | UN | مذكرة تصورية للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام |
L'annexe à la présente note décrit un scénario mis au point par le Président du Comité d'étude des polluants organiques persistants, M. Reiner Arndt (Allemagne), pour aider les participants à se préparer pour la deuxième réunion du Comité. | UN | يشتمل مرفق هذه المذكرة على مذكرة تصورية وضعها رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، السيد رينيرارندت (ألمانيا) لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الثاني للجنة. |
On trouvera en annexe à la présente note un scénario mis au point par le Président du Comité d'étude des polluants organiques, M. Reiner Arndt (Allemagne), pour aider les participants à se préparer à la quatrième réunion du Comité. | UN | يشمل المرفق بهذه الوثيقة مذكرة تصورية وضعها السيد راينر آرندت (ألمانيا) رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الرابع للجنة |
Pour ce faire, le Bureau de la CAMI a immédiatement entamé une réflexion en vue de fixer, en matière d'industrialisation, un nouvel ensemble d'objectifs adaptés à l'ordre économique international actuel. | UN | ومن أجل تحقيق هذه الأهداف، أطلق مكتب كامي فورا عملية تصورية من أجل تحديد مجموعة جديدة من أهداف التصنيع تتماشى مع النظام الاقتصادي الدولي الحالي. |
Le secrétariat a l'honneur de transmettre ci-joint en annexe, à la Conférence des Parties, la note de scénario établie pour la troisième réunion de la Conférence par son Président, M. Ruisheng Yue (Chine) | UN | تتشرف الأمانة أن تحيل إلى مؤتمر الأطراف، في مرفق هذه المذكرة، مذكرة تصورية للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف وهي من إعداد رئيس المؤتمر السيد روشينغ يوي (الصين). |