ويكيبيديا

    "تصويبات شفوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • apporte des corrections orales
        
    • a révisé oralement
        
    • été corrigé oralement
        
    • des modifications orales
        
    • corrections orales apportées
        
    Le Secrétaire apporte des corrections orales au projet de résolution. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على مشروع القرار.
    Le représentant du Sénégal, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution, apporte des corrections orales au texte. UN وأجرى ممثل السنغال، بصفته ميسِّر مشروع القرار، تصويبات شفوية على نصه.
    Le Secrétaire apporte des corrections orales au texte du projet de résolution. UN أدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على نص مشروع القرار.
    À la même séance, le coordonnateur des consultations officieuses et Vice-Président de la Commission a révisé oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أجرى منسق المشاورات غير الرسمية ونائب رئيس اللجنة تصويبات شفوية على نص مشروع القرار.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/53/606/Add.4), tel qu’il a été corrigé oralement par le Rapporteur (résolution 53/175). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من تقريرها )A/53/606/Add.4( بالصيغة التي ادخل المقرر تصويبات شفوية عليها )القرار ٥٣/١٧٥(.
    À la même séance, l'observateur de la Suisse, en tant que facilitateur du projet de résolution, a apporté des modifications orales au texte (E/2006/SR.40). UN 11 - وفي الجلسة ذاتها، أدخل المراقب عن سويسرا، باعتباره ميسر مشروع القرار، تصويبات شفوية على النص (انظر E/2006/SR.40).
    Le Secrétaire donne lecture de corrections orales apportées au texte. UN تلا أمين اللجنة تصويبات شفوية لنص مشروع القرار.
    Le représentant de l'Albanie, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Finlande et de la Norvège, présente le projet de résolution et y apporte des corrections orales. UN عرض ممثل ألبانيا، بالنيابة عن مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك فنلندا والنرويج، مشروع القرار وأدخل عليه تصويبات شفوية.
    Le représentant de la Tunisie apporte des corrections orales aux textes français et arabe du projet de résolution A/C.2/65/L.64. UN وأجرى ممثل تونس تصويبات شفوية للنصّين العربي والفرنسي لمشروع القرار A/C.2/65/L.64.
    Le représentant de la France apporte des corrections orales au texte français du projet de résolution A/C.2/65/L.61. UN وأجرى ممثل فرنسا تصويبات شفوية للنصّ الفرنسي لمشروع القرار A/C.2/65/L.61.
    Au nom du facilitateur (Turquie), le Vice-Président (Luxembourg) fait une déclaration, au cours de laquelle il apporte des corrections orales au projet de résolution A/C.2/66/L.61. UN وأدلى نائب الرئيس (لكسمبرغ) ببيان، باسم الميسِّر (تركيا)، أجرى خلاله تصويبات شفوية على مشروع القرار A/C.2/66/L.61.
    En sa qualité de facilitatrice du projet de résolution A/C.2/66/L.67, la représentante de l'Allemagne apporte des corrections orales aux textes espagnol et français du projet de résolution A/C.2/66/L.67. UN وأجرت ممثلة ألمانيا، بصفتها ميسِّرة مشروع القرار A/C.2/66/L.67، تصويبات شفوية على النصين الفرنسي والإسباني لمشروع القرار A/C.2/66/L.67.
    En sa qualité de facilitatrice du projet de résolution A/C.2/66/L.62, la représentante de la Suède apporte des corrections orales aux textes espagnol et français du projet de résolution A/C.2/66/L.62. UN وأجرت ممثلة السويد، بصفتها ميسِّرة مشروع القرار A/C.2/66/L.62، تصويبات شفوية على النصين الإنكليزي والفرنسي لمشروع القرار A/C.2/66/L.62.
    Le Vice-Président (Luxembourg) apporte des corrections orales au projet de résolution A/C.2/66/L.63. UN وأجرى نائب الرئيس (لكسمبرغ) تصويبات شفوية على مشروع القرار A./C.2/66/L.63.
    Le Vice-Président (Luxembourg) apporte des corrections orales au projet de résolution A/C.2/66/L.72. UN وأجرى نائب الرئيس (لكسمبرغ) تصويبات شفوية على مشروع القرار A/C.2/66/L.72.
    Le Vice-Président (Bélarus) fait une déclaration, au cours de laquelle il apporte des corrections orales au texte. UN وأدلى نائب الرئيس (بيلاروس) ببيان، أجرى خلاله تصويبات شفوية على نص مشروع القرار.
    À la même séance, la Vice-Présidente a révisé oralement le projet de résolution. UN 12 - وأدخلت نائبة الرئيس في الجلسة نفسها تصويبات شفوية على مشروع القرار.
    2. À la même séance, le Secrétaire a révisé oralement le texte du document, comme suit : UN 2 - وفي الجلسة نفسها، أجرى أمين اللجنة تصويبات شفوية على نص الوثيقة، وذلك على النحو التالي:
    Au titre de l’alinéa b) du point 20, l’Assemblée adopte les projets de résolution A/54/L.29/Rev.1, A/54/L.66, A/54/L.67, A/54/L.68, tel qu’il a été corrigé oralement, et A/54/L.69 (résolutions 54/96 E, F, G, H, I). UN وفي إطار البند الفرعي )ب( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال اعتمــدت الجمعيــة العامة مشاريع القرارات A/54/L.29/Rev.1 و A/54/L.66 و A/54/L.67 و A/54/L.69 بصيغتهــا التــي أدخلت عليها تصويبات شفوية و A/54/L.69 )القرارات ٥٤/٩٦ هاء وواو وزاي وحاء وطاء(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution I recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 13 de son rapport (A/53/610), tel qu’il a été corrigé oralement par le Rap-porteur, et le projet de résolution II aussi recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 13 du même rapport (ré-solutions 53/192 et 53/193). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار اﻷول الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من تقريرها )A/53/610( بالصيغة التي أدخل المقرر تصويبات شفوية عليها، والقرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثانية أيضا في الفقرة ١٣ من التقرير ذاته )القراران ٥٣/١٩٢ و ٥٣/١٩٣(.
    À la même séance, l'observateur de la Suisse, en tant que facilitateur du projet de résolution, a apporté des modifications orales au texte (E/2006/SR.40). UN 11 - وفي الجلسة ذاتها، أدخل المراقب عن سويسرا، باعتباره ميسر مشروع القرار، تصويبات شفوية على النص (انظر E/2006/SR.40).
    À sa 2e séance, le 15 février, après que le Secrétaire y a apporté des modifications orales, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2011 et la liste préliminaire des documents qui seraient présentés au titre de chaque point de l'ordre du jour (E/2011/1, sect. I). Voir la décision 2011/203 du Conseil. UN 10 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 15 شباط/فبراير، وبعد تصويبات شفوية تلاها الأمين، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2011 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال (E/2011/1، الفرع الأول). انظر مقرر المجلس 2011/203.
    La Secrétaire lit les corrections orales apportées au projet de résolution. UN وتلا أمين اللجنة تصويبات شفوية في مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد