ويكيبيديا

    "تصويبات على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • corrections concernant la
        
    • des corrections aux
        
    • corrige la
        
    • correction des
        
    • modifications sur
        
    • corrections apportées au
        
    • corrections des
        
    • des corrections en
        
    • corrections à apporter
        
    • corrections dans le cas de
        
    • des corrections concernant
        
    • rectifications apportées au
        
    • des corrections de ces
        
    • de corrections apportées
        
    de la catégorie < < D > > Tableau 2. corrections concernant la deuxième partie de la huitième tranche UN الجدول 2- تصويبات على الجزء الثاني من الدفعة الثامنة من مطالبات الفئة " دال "
    Tableau 3. corrections concernant la sixième tranche de réclamations Montant total des indemnités accordées antérieurement UN الجدول 3- تصويبات على مطالبات الدفعة السادسة من الفئة " ألف "
    corrections concernant la septième tranche de réclamations de la catégorie < < C > > UN الجدول 5- تصويبات على الدفعة السابعة من مطالبات الفئة " جيم "
    2. corrections concernant la vingt et unième tranche de la catégorie < < E3 > > UN 2- تصويبات على الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-3 "
    Tableau 9. corrections concernant la catégorie < < D > > : treizième tranche UN الجدول 9- تصويبات على الفئة " دال " : الدفعة الثالثة عشرة
    Tableau 1. corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN الجدول 1 - تصويبات على الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " ألف "
    Tableau 2. corrections concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN الجدول 2- تصويبات على الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " ألف "
    Tableau 3. corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN الجدول 3 - تصويبات على الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف "
    corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN تصويبات على الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف "
    Tableau 5. corrections concernant la sixième tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN الجدول 5 - تصويبات على الدفعة السادسة من مطالبات الفئة " ألف "
    Tableau 1. corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN الجدول 1 - تصويبات على الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " ألف "
    Tableau 2. corrections concernant la deuxième tranche de réclamations UN الجدول 2- تصويبات على الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " ألف "
    Tableau 3. corrections concernant la troisième tranche de réclamations UN الجدول 3 - تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف "
    corrections concernant la quatrième tranche de réclamations UN الجدول 4 - تصويبات على الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف "
    En conséquence, il a été recommandé d'apporter des corrections aux indemnités au titre de 11 réclamations supplémentaires. UN ونتيجة لذلك يوصى بإدخال تصويبات على التعويضات الممنوحة فيما يخص 11 مطالبة إضافية.
    Le représentant de la France corrige la version française du texte. UN وأدخل ممثل فرنسا تصويبات على النسخة الفرنسية من النص.
    1. Étude et examen de toute demande de modification et de correction des listes de déchets figurant aux Annexes VIII et IX de la Convention. UN 1- بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات أو أي تصويبات على قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    b) De demander à l'entité opérationnelle désignée d'apporter des modifications sur la base des conclusions du réexamen avant d'approuver la délivrance des URCE; UN (ب) سيطلب من الكيان التشغيلي المعيَّن إدخال تصويبات على أساس النتائج التي يسفر عنها الاستعراض قبل الموافقة على إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة
    La Secrétaire de la Commission donne lecture des corrections apportées au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة تصويبات على مشروع القرار.
    Grâce aux corrections des réviseurs et aux entretiens individuels qu’ils ont avec eux, les traducteurs bénéficient d’une évaluation continue de leur travail. UN ويجري توفير التغذية المرتدة بصورة منتظمة في شكل تصويبات على أعمال الترجمة التحريرية التي يقومون بها ومناقشات مباشرة مع المراجعين.
    Le Conseil a examiné plusieurs questions concernant le traitement des réclamations et le versement des indemnités, notamment le vingt et unième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, et a approuvé des corrections en ce qui concerne certaines réclamations de la catégorie A. UN وناقش مجلس الإدارة عدة مسائل تتصل بتجهيز المطالبات ودفعها، بما في ذلك التقرير الحادي والعشرون الذي قدمه الأمين التنفيذي عملا بأحكام المادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات على بعض المطالبات من الفئة ألف.
    Les Parties, le Groupe de travail à composition non limitée ou la Conférence des Parties peuvent signaler au Dépositaire des corrections à apporter aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle. UN 24 - يمكن للأطراف أو الفريق العامل مفتوح العضوية أو مؤتمر الأطراف إخطار الوديع بشأن إدخال تصويبات على الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل.
    10. En conséquence, il est recommandé d'apporter des corrections dans le cas de 41 réclamations, entraînant une hausse nette de US$ 618 398,37 du montant des indemnités accordées, comme indiqué au tableau 3 ciaprès. UN 10- وعليه يوصى بتنفيذ تصويبات على 41 مطالبة بزيادة صافية تبلغ 398.37 618 دولار أمريكي في مبالغ التعويضات على نحو ما يتجلى في الجدول 3 أدناه.
    Compte tenu de ces examens, il est recommandé d'apporter des corrections concernant 17 réclamations supplémentaires de la catégorie < < C > > . UN وبناء على هذا الاستعراض، أوصي بإدخال تصويبات على 17 مطالبة إضافية من الفئة " جيم " .
    92. À la 47e séance, le 24 juillet, la représentante de l'Office des Nations Unies à Vienne a donné lecture de rectifications apportées au projet de résolution, qui a été adopté par le Conseil tel que rectifié. UN ٢٩ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، تلا ممثل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا تصويبات على مشروع القرار، الذي اعتمده المجلس بالصيغة المصوبة.
    La révision ou la modification des listes des déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle peut entraîner des amendements ou des corrections de ces annexes. UN 1 - يمكن أن يستتبع استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل إدخال تعديلات أو تصويبات على هذين الملحقين.
    À la même séance, le représentant de la France a donné lecture de corrections apportées au texte français du projet de résolution A/C.2/66/L.59 (voir A/C.2/66/SR.37). UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، تلا ممثل فرنسا تصويبات على النص الفرنسي لمشروع القرار A/C.2/66/L.59 (انظر (A/C.2/66/SR.37.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد