ويكيبيديا

    "تصويت بنداء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un vote par appel
        
    • votes par appel
        
    • de vote par appel
        
    • vote par appel nominal
        
    3. Le vote de chaque Etat participant à un vote par appel nominal ou à un vote enregistré est consigné, le cas échéant, dans les actes ou dans le rapport de la Conférence. UN ٣ ـ يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها.
    La recommandation a été adoptée par 31 voix contre 3, avec 12 abstentions à la suite d'un vote par appel nominal. UN واعتمدت التوصية تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٣١ صوتا مقابل ٣ أصوات وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت.
    Comme les représentants l'ont entendu, un vote par appel nominal a été demandé. UN كما سمع الممثلون، طلب إجراء تصويت بنداء اﻷسماء.
    Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond < < oui > > , < < non > > ou < < abstention > > . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادي كل دولة باسمها فيرد ممثلها بــــ ' ' نعم`` أو ' ' لا`` أو ' ' ممتنع``.
    Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond < < oui > > , < < non > > ou < < abstention > > . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادي كل دولة باسمها فيرد ممثلها بــــ ' ' نعم`` أو ' ' لا`` أو ' ' ممتنع``.
    Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond < < Oui > > , < < Non > > ou < < Abstention > > . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادى كل دولة مشتركة في المؤتمر باسمها، فيرد ممثلها بـ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " .
    En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu. UN يدرج صوت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء اﻷسماء في المحضر.
    Le représentant du Sénégal a alors demandé un vote par appel nominatif sur la question. UN تصويت بنداء الأسماء على منح المنظمة غير الحكومية المركز الاستشاري.
    Le représentant de l’Indonésie fait une déclaration au cours de laquelle il demande un vote par appel nominal. UN وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان طلب أثناءه إجراء تصويت بنداء اﻷسماء.
    À la demande du représentant du Maroc, il a été procédé à un vote par appel nominal. UN وبناء على طلب ممثل المغرب، أجري تصويت بنداء الأسماء على تلك الفقرة.
    La délégation des États-Unis d'Amérique a demandé un vote par appel nominal. UN وطلب وفد الولايات المتحدة إجراء تصويت بنداء الأسماء.
    Le Comité a décidé, suite à un vote par appel nominal, par 9 voix contre 6, avec 4 abstentions, de rejeter la motion d'ajournement du débat. UN 89 - وفي تصويت بنداء الأسماء، رفضت اللجنة طلب عدم اتخاذ أي إجراء، بتسعة أصوات مقابل ستة وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a ensuite demandé qu'il soit procédé à un vote par appel nominal, la proposition n'a pas été acceptée (six voix contre six), et six pays se sont abstenus. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة آنذاك إجراء تصويت بنداء اﻷسماء. ورفض الاقتراح ﺑ ٦ أصوات مقابل ٦ أصوات وامتناع ٦ عن التصويت.
    A la demande du représentant de l'Egypte, il a été procédé à un vote par appel nominal. UN وبناء على طلب ممثل مصر أُجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار.
    Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond < < oui > > , < < non > > ou < < abstention > > . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء، تنادى كل دولة مشتركة في المؤتمر باسمها، فيرد ممثلها بـ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " .
    Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond < < oui > > , < < non > > ou < < abstention > > . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء، تنادى كل دولة مشتركة في المؤتمر باسمها، فيرد ممثلها بـ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " .
    Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond < < oui > > , < < non > > ou < < abstention > > . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء، تنادى كل دولة مشتركة في المؤتمر باسمها، فيرد ممثلها ب " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " .
    Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond < < Oui > > , < < Non > > ou < < Abstention > > . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادى كل دولة مشتركة في المؤتمر باسمها، فيرد ممثلها بـ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " .
    Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond < < oui > > , < < non > > ou < < abstention > > . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء، تنادى كل دولة مشتركة في المؤتمر باسمها، فيرد ممثلها بـ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " .
    Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond < < oui > > , < < non > > ou < < abstention > > . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء، تنادى كل دولة مشتركة في المؤتمر باسمها، فيرد ممثلها بـ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " .
    En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد