Le Président suggère d'insérer le mot < < préalablement > > avant le mot < < notifiée > > dans la première phrase du paragraphe 32. | UN | 71 - الرئيس: اقترح أن تضاف كلمة " مسبقا " بعد العبارة " طرف آخر " في الجملة الأولى من الفقرة 32. |
Dans le texte en français, à la troisième ligne, il faut insérer le mot < < informelles > > entre les mots < < auditions > > et < < interactives > > . | UN | في الفقرة 8، تضاف كلمة " غير رسمية " بعد عبارة " جلسات استماع " . |
Et au paragraphe 17, après les mots «pour lui permettre de s'acquitter», il convient d'ajouter le mot «pleinement». | UN | وأخيرا، في الفقرة ١٧، تضاف كلمة " بالكامل " بعد عبارة " لتمكينها من الاضطلاع بولايتها " . |
Dans la deuxième phrase, insérer les mots < < et d'administrer > > entre les mots < < d'appliquer > > et les mots < < plus strictement > > . | UN | في الجملة الثانية، تضاف كلمة " وإدارتها " بعد عبارة " الأمانة العامة " . |
remplacer les mots < < le respect > > par les mots < < un meilleur respect > > . | UN | تضاف كلمة " الأفضل " قبل كلمة " الامتثال " . |
C'est pourquoi il est recommandé d'ajouter les mots " tout moyen de défense " pour englober différentes situations. | UN | ولهذا السبب، يوصَى بأن تضاف كلمة " دفاع " لتشمل طائفة متنوعة من الظروف. |
Dans l'indicateur de succès b) iii), ajouter le terme < < petits > > avant le terme < < États > > . | UN | في مؤشر الإنجاز (ب) ' 2`، تضاف كلمة " الصغيرة " في بعد كلمة " الجزرية " . |
M. Fu Zhigang (Chine), à propos de la ligne 3 du paragraphe 40, suggère qu'on ajoute le mot < < practicable > > après < < highest > > . | UN | 74 - السيد فو زيغانغ (الصين): اقترح، وهو يشير إلى السطر الثالث من الفقرة 40، أن تضاف كلمة " practicable " بعد كلمة " Highest " . |
Dans l'alinéa b), à la fin du paragraphe, insérer le mot < < éventuellement > > après < < la proposition tendant à > > . | UN | في الفقرة الفرعية (ب)، بعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك " ، تضاف كلمة " إمكانية " . |
Enfin, à l'avant-dernière ligne du paragraphe 19, il convient d'insérer le mot < < États > > avant le mot < < parties > > . | UN | وفي الفقرة 19، ينبغي أن تضاف كلمة " الدول " قبل كلمة " الأطراف " . |
Dans le libellé de la réalisation escomptée a), insérer le mot < < partenaires > > après < < les autorités locales, régionales et nationales > > . | UN | في الإنجاز المتوقع (أ)، تضاف كلمة " الشريكة " بعد عبارة " السلطات المحلية والإقليمية والوطنية " . |
Dans le libellé de la réalisation escomptée a), insérer le mot < < partenaires > > après < < les autorités locales, régionales et nationales > > . | UN | في الإنجاز المتوقع (أ)، تضاف كلمة " الشريكة " بعد عبارة " السلطات المحلية والإقليمية والوطنية " . |
À l'alinéa a), insérer le mot < < nationales > > après le mot < < sociales > > . | UN | في الفقرة الفرعية (أ)، تضاف كلمة " الوطنية " بعد كلمة " الاجتماعية " . |
b) Au paragraphe 35.16, deuxième ligne de la révision, ajouter le mot " futur " avant le mot " Comité " ; | UN | )ب( في الفقرة ٥٣-٦١، السطر الثاني من التنقيح، تضاف كلمة " المقبلة " بعد كلمة " واللجنة " ؛ |
c) A la première ligne de l'ancien paragraphe 35.19, ajouter le mot " spéciaux " après le mot " mécanismes " . Ajouter le texte suivant à la fin du paragraphe : | UN | )ج( في السطر اﻷول من الفقرة ٣٥-١٩ القديمة تضاف كلمة " خاصة " بعد كلمة " اجراءات " ؛ ويضاف ما يلي في نهاية الفقرة ٣٥-١٩: |
3. ajouter le mot «centrales» après le mot «autorités». | UN | ٣ - تضاف كلمة " مركزية " بعد كلمة " سلطة " . |
Dans la deuxième phrase, insérer les mots < < et d'administrer > > entre les mots < < d'appliquer > > et les mots < < plus strictement > > . | UN | في الجملة الثانية، تضاف كلمة " وإدارتها " بعد عبارة " الأمانة العامة " . |
c) Paragraphe 19.1 : Dans la dernière phrase, après le mot " principes " , insérer les mots " et recommandations " ; | UN | )ج( الفقرة ١٩-١: في الجملة اﻷخيرة، تضاف كلمة " والتوصيات " بعد كلمة " المبادئ " ؛ |
44. À l'ancien paragraphe 23.11, dans la première phrase, après les mots " s'installer sur place " , insérer les mots " ou se réinstaller " . | UN | ٤٤ - في الفقرة ٢٣-١١ السابقة، تضاف كلمة " وإعادة التوطين " في الجملة اﻷولى بعد الكلمتين " التوطين المحلي " . |
remplacer les mots < < le respect > > par les mots < < un meilleur respect > > . | UN | تضاف كلمة " الأفضل " قبل كلمة " الامتثال " . |
88. Il a été proposé d'insérer au paragraphe 36 le mot " généralement " avant les mots " sans importance " et, dans la deuxième phrase, de remplacer les mots " si elle a été enregistrée " par les mots " si la sûreté constituée postérieurement a été enregistrée " . | UN | 88- فيما يتعلق بالفقرة 36، اقترح أن تضاف كلمة " عموما " بعد عبارة " لا يعتد به " . كما اقترح أن يستعاض، في الجملة الثانية، عن عبارة " إشعار به " بعبارة " إشعار بالحق الضماني المنشأ لاحقا " . |
p) Paragraphe 2.14 : ajouter les mots " sur le plan technique " après le mot " préparé " ; | UN | )ع( الفقرة ٢-٤١: تضاف كلمة " التقني " بعد كلمة " التأهب " ؛ |
Au dernier paragraphe du préambule, il convient d'ajouter le terme < < joint > > au texte anglais après les mots < < for the realization of the > > . | UN | في الفقرة الأخيرة من الديباجة ينبغي أن تضاف كلمة " المشتركة " بحيث يكون نصها كما يلي: " وإذ تسلم بالحاجة إلى زيادة توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة في تحقيق الغايات والأهداف المشتركة للمنظمتين " . |
M. Fu Zhigang (Chine), à propos de la ligne 3 du paragraphe 40, suggère qu'on ajoute le mot < < practicable > > après < < highest > > . | UN | 74 - السيد فو زيغانغ (الصين): اقترح، وهو يشير إلى السطر الثالث من الفقرة 40، أن تضاف كلمة " practicable " بعد كلمة " Highest " . |