| Au cas où quelqu'un apporte dans. [Johnnie] Tu perds notre temps avec ce type. | Open Subtitles | في حال جلب أحدهم الكمانجا انك تضيعين وقتاً مع هذا الرجل. |
| Si tu te perds un jour, Dory... Tu n'as qu'à suivre les coquillages. | Open Subtitles | الآن عندما تضيعين يا دوري فقط اتبعي الأصداف |
| Sauf si c'est la patiente avec l'anaphylaxie, la défaillance cardiaque, et la paralysie, auquel cas vous perdez votre temps. | Open Subtitles | إلا إن كانت تلك مريضة الإعوار، الأزمة القلبية و الشلل، لأنه بتلك الحالة تضيعين وقتك |
| Vous perdez votre temps. Elle n'est pas dans son état normal. | Open Subtitles | أنتِ تضيعين وقتك انها ليست بكامل قواها العقليه |
| Bien des gens seraient curieux de savoir de quoi ils héritent, mais vous, vous venez d'abord perdre votre temps ici. | Open Subtitles | أغلب الناس سيشعرون بفضول إستكشاف هؤلاء المنشقين لكنك تضيعين وقتك هنا أولاً لماذا؟ |
| Voyez-vous, je pense que vous êtes un véritable atout pour la physique moderne, mais je serais désolé de vous voir gâcher une telle opportunité. | Open Subtitles | كما ترين، أعتقد أنكِ شيء ثمين للفيزياء الحديثة ولكن أكره أن أراكِ تضيعين هذا هباءً |
| La vie de votre bébé en dépend, et vous gaspillez du temps. | Open Subtitles | حياة طفلكِ تعتمد عليه، وأنتِ تضيعين الوقت. |
| Je te le dis, tu perds ton temps avec celui-là. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ أنكى تضيعين وقتكِ مع هذا الرجل |
| Je suis venue te dire que... si c'est à cause de moi que tu hésites, tu perds ton temps. | Open Subtitles | لذا جئت لأقول لك لو أنك تمنعين نفسك بسببي فأنت تضيعين الوقت |
| Octavian est mort. Comme le téléport, tu perds ton temps. | Open Subtitles | لقد مات أوكتافيان، وكذا هذا الجهاز، أنتِ تضيعين وقتكِ |
| Si tu es venue ici pour avoir mes excuses, alors tu perds ton temps. | Open Subtitles | لو أتيتي لتحصلي على إعتذار فأنتِ تضيعين وقتكِ. |
| Le monde est plein de gens qui vous détestent, vous perdez votre temps en essayant de les protéger. | Open Subtitles | العالم كله بالخارج مليء باشخاص يكرهوكي و يخافوكي و انتي تضيعين و قتك في محاولة حمايتهم لدي اشياء افضل لافعلها |
| Vous ne perdez pas de temps. Donnez-le à Pigeon. | Open Subtitles | لا تضيعين أي وقت يا ماريان أعطيه إلى بيجون |
| Vous perdez votre temps. Trop ordinaire ! - En plus, vous êtes mariée. | Open Subtitles | أنتِ فقط تضيعين وقتكِ ، فمحال أن تتزوجي أبي |
| Vous perdez du temps. Le vôtre et le mien. | Open Subtitles | لهذا أنتى من تضيعين الوقت وقتى ووقت عملائك |
| Va te perdre, comme tous les dés de cette maison. | Open Subtitles | لما لا تضيعين مثل بقية النردات في هذا المنزل ؟ |
| Concentrez-vous sur ma voix, ou vous pourriez perdre ces souvenirs. | Open Subtitles | يجب أن تركزي على صوتي، أو تضيعين بين الذكريات. |
| Pourquoi perdre ton temps avec des gens pauvres ? | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك في الأشخاص الغير جديرين بدون المال |
| tu vois, gâcher ton temps. | Open Subtitles | كما تعلمين، تضيعين وقتك. |
| Ne gaspillez pas le temps en bavardage. Que faites-vous ? | Open Subtitles | لا تضيعين الوقت في الكلام تعالي سريعاً يا عزيزتي |
| Mais tu le gâches dans ces stupides poursuites. | Open Subtitles | ولكنكِ تضيعين قوتك على هذه المطاردات الغبية |
| Pourquoi... Pourquoi perds-tu ton temps avec une novélisation ? | Open Subtitles | لماذا تضيعين وقتكِ على تحويل الرواية إلى فيلم؟ |
| Tu ne sais pas ce que tu rates. | Open Subtitles | حسناً , أنت لا تعرفين ماذا تضيعين على نفسك |
| Nous n'avons que trente minutes pour emballer ça. Pourquoi est-ce que tu gaspilles du temps inutilement ? ! | Open Subtitles | نحن فقط لدينا 30 دقيقة لماذا تضيعين الوقت ؟ |