Je travaille pour une agence secrète qui chasse les Neuros. | Open Subtitles | أنا أعمل لحساب منظمة حكومية سرية تطارد النيورو |
Elle hante le campus avec son gros ventre et tue des gens. | Open Subtitles | إنها تطارد الحرم الجامعي ببدانتها وتقتل الأشخاص |
Le Gouvernement ougandais poursuit ces bandits. | UN | وما برحت الحكومة الأوغندية تطارد هؤلاء اللصوص. |
Non, l'ATCU traque les personnes avec des pouvoirs. | Open Subtitles | لا، الوحدة الخاصة تطارد بضراوة من لديهم قدرات |
Vous ne pouvez pas courir après toutes les filles qui sont gentilles avec vous. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تطارد كل فتاة تتعامل بلطف معك |
Votre tâche est... de traquer ce qui menace le monde, le neutraliser, le rapporter ici et le mettre dans un sac étiqueté. | Open Subtitles | مالذي عليك فعله أن تطارد جميع ما يهدد او يفسد علي العالم يومه ان تعزله وتجلبه الي هنا |
Vous connaissez cette citation qui dit qu'une fois qu'on a chassé un homme, il n'y a plus de frisson à chasser quoi que ce soit d'autre. | Open Subtitles | هل تعرف إقتباس مقولة عندما تطارد رجلاً فلا يبقى هناك إثارة مطاردة شيء آخر |
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années. | UN | وسوف تطارد أحداث جنين، شأنها شأن الأحداث التي وقعت في صبرا وشاتيلا، إسرائيل لسنوات عديدة مقبلة. |
Si tu poursuis des démons dans le miroir, au lieu de ceux dans les rues, t'es utile à personne. | Open Subtitles | إذاً بدأت تطارد الشياطين في المرآة بدلا من شياطين الشوارع فأنت لا تفيد أحداً |
Parallèlement, l'assèchement des marais a rendu la région plus facile d'accès pour les troupes gouvernementales à la poursuite de criminels présumés, tout en rendant l'accès à la frontière plus difficile pour les réfugiés. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن تجفيف المياه قد يسﱠر إمكانية الوصول إلى تلك المناطق على قوات الحكومة التي تطارد مجرمين مشتبها فيهم، ولكنه أصبح من اﻷصعب أيضا على اللاجئين الوصول إلى الحدود. |
La femme que vous cherchez est partie. | Open Subtitles | كان يجب ان تطارد الناس الذين جائوا الى هنا مبكرا |
Et bientôt des essaims de carnages poursuivent les requins. | Open Subtitles | وعمّا قريب، حشود من أسماك جاك تطارد القروش. |
Donc, nous laissons le pays se dissoudre dans la peur tandis que le gouvernement chasse un fantôme pendant quelques jours ? | Open Subtitles | لذلك تركنا البلاد في رعب في حين أن الاجهزة الاتحادية تطارد الشبح لعدة أيام ؟ |
Non. Ma femme ne partira pas à la chasse au monstre. | Open Subtitles | قطعاً لا، فأنا لن أدع زوجتي تخاطر في الغابة و تطارد وحشاً |
La plupart des fantôme n'hante qu'une seule maison. | Open Subtitles | معظم الأشباح تميل إلى أن تطارد بيت واحد. |
D'habitude, c'est le monstre qui poursuit la jolie fille, ici, c'est la fille qui poursuit les monstres | Open Subtitles | أعني، أنت تفهمين أن عادةً الوحوش يطاردون الفتاة الجميلة لكن هذه المرة الفتاة الجميلة تطارد الوحوش؟ |
Ça n'était pas de la traque, comme on traque une proie... pour en faire un trophée et se vanter auprès des potes. | Open Subtitles | وليس بقصد المطاردة أنت تطارد غزالا من أجل قتله تعليقه ووضعه على حائط وتحكي قصة مهارتك السخيفة في استخدام البندقية |
Ok, papa, je sais que tu souffres encore de la perte d'Emilie mais regarder un tas de Canadiens courir après un truc bizarre sur de la glace avec une bande de balais n'est pas la réponse. | Open Subtitles | حسنا يا أبي ، أنا أعلم أنك لا تزال تتألم بسبب إميلي ولكن مشاهدة حفنة من الكنديين تطارد شيئا غريبا علي الثلج |
Pourquoi traquer un braqueur de banque jusqu'ici de Washington ? | Open Subtitles | لمَ تطارد سارق بنوك وأنت قادم من العاصمة؟ |
Tu as déjà fait semblant de chasser des animaux grandeur nature ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تظاهرت أنك تطارد حيوانات ضخمة تبدو حقيقية المظهر؟ |
Et maintenant cet enfant est revenu pour te hanter . | Open Subtitles | والآن بعد أن الطفل قد عاد إلى تطارد لكم. |
J'ai appris que si tu poursuis un rêve, surtout un avec une poitrine en plastique, tu peux louper la vraie beauté qui se trouve devant tes yeux. | Open Subtitles | تعلمت ان كنت تطارد حلم خصوصاً الصدور البلاستيكيه ربما تفقد الجمال الحقيقي امام عينيك |
"Vol de nuit pour San Francisco, à la poursuite de la lune. | Open Subtitles | طائرة ليلية متوجهة الى سان فرانسيسكو , تطارد القمر عبر امريكا |
Vous chassez un fantôme et des innocents vont mourir à cause de ça. | Open Subtitles | أنتَ تطارد شبحاً و ناس أبرياء سوف يموتون بسبب هذا |
Aujourd'hui, seules 6 espèces de nautiles hantent les fonds sous-marins. | Open Subtitles | اليوم فقط 6 أنواع نوتى تطارد البحر العميق |
Vous traquez un gang et les loupez, ils vous braquent, vous les aurez plus tard. | Open Subtitles | عندما تطارد عصابة وتفشل ربما يطلقون عليك وربما تقبض عليهم في المرة القادمة |