ويكيبيديا

    "تطبيقات مختلفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • diverses applications
        
    • différentes applications
        
    Les fibres végétales peuvent faire l'objet de diverses applications dans l'industrie automobile, par exemple dans les garnitures de frein et d'embrayage. UN ويمكن الاهتداء إلى تطبيقات مختلفة لﻷلياف النباتية في صناعة السيارات، مثل بطانات المكابح والدبرياج.
    Les données transmises par les satellites Algeria Sat-1 et Nigeria Sat-1 seront également utilisées pour diverses applications de télédétection. UN وسوف تستخدم البيانات المتلقاة من الساتلين Algeria Sat-1 و Nigeria Sat-1 في تطبيقات مختلفة في مجال الاستشعار عن بعد.
    Quatre universités mexicaines participaient à ce projet, utilisant un logiciel de gestion ainsi que diverses applications Web pour assurer la coordination entre les partenaires situés en divers endroits du monde. UN وقد شاركت أربع جامعات مكسيكية في ذلك المشروع باستخدام أداة إدارية برنامجية وكذلك تطبيقات مختلفة قائمة على شبكة الإنترنت لأغراض تنسيق المشروع فيما بين الشركاء الموزّعين جغرافيا.
    Les pneus usés entiers peuvent se réutiliser de différentes manières mais la plupart des opérations de recyclage font appel à des broyats car le caoutchouc possède alors des propriétés viables pour diverses applications. UN 123- يمكن إعادة استخدام الإطارات الكاملة المستعملة بطرق أخرى، ولكن معظم إجراءات إعادة التدوير تستخدم الإطارات المطحونة لأن المطاط في هذه الحالة قابل للاستخدام في تطبيقات مختلفة.
    Contrairement à ce qui se passait jusqu'à présent, différents réfrigérants seront nécessaires pour différentes applications et différentes échelles de technologies. UN وخلافاً لما كان في الماضي، ستكون هناك حاجة إلى مبردات مختلفة من أجل تطبيقات مختلفة وتكنولوجيات ذات أحجام مختلفة.
    Les pneus usés entiers peuvent se réutiliser de différentes manières mais la plupart des opérations de recyclage font appel à des broyats car le caoutchouc possède alors des propriétés viables pour diverses applications. UN 130- يمكن إعادة استخدام الإطارات الكاملة المستعملة بطرق أخرى، ولكن معظم إجراءات إعادة التدوير تستخدم الإطارات المطحونة لأن المطاط في هذه الحالة قابل للاستخدام في تطبيقات مختلفة.
    11. Pendant quatre jours, les participants ont également été initiés aux principes de la formation des images radar et à l'utilisation de ces images dans diverses applications de recherche-développement. UN 11- كما عُرّف المشاركون خلال فترة أربعة أيام بمبادىء تكوين الصور الرادارية واستخدام تلك الصور في تطبيقات مختلفة للبحث والتطوير.
    La base de données est compatible avec des produits analogues mis au point dans d’autres pays européens. Elle est utilisée pour diverses applications comme l’analyse de l’environnement, l’évaluation de la dégradation des sols et la modélisation de la pollution atmosphérique. UN وقاعدة البيانات متسقة مع منتجات مماثلة وضعت في بلدان أوروبية أخرى ، وهي مستعملة في تطبيقات مختلفة كتحليل البيئة وتقدير مدى تدهور التربة ونمذجة تلوث الهواء .
    14. Au fil des ans, les organismes des Nations Unies ont acheté un nombre toujours plus grand d'images satellite à l'appui de diverses applications concernant l'aide humanitaire, le maintien de la paix, la sécurité et la gestion de l'environnement. UN 14- وقد اشترت هيئات الأمم المتحدة عبر السنين، أعدادا متزايدة باستمرار من الصور الساتلية لدعم تطبيقات مختلفة مستخدمة في أغراض المساعدة الإنسانية وحفظ السلم والأمن وإدارة البيئة.
    Les différentes divisions du Département utilisent diverses applications de bureautique et de gestion des bases de données pour assurer les services des conférences et des réunions et pour contrôler et évaluer les statistiques sur les réunions et établir les rapports correspondants. UN 280 - تنفذ مختلف شُعب الإدارة تطبيقات مختلفة للتشغيل الآلي للمكاتب وقواعد البيانات من أجل خدمة المؤتمرات والاجتماعات ورصد إحصاءات الاجتماعات والإبلاغ عنها وتقييمها.
    [45] Les machines-outils à commandes numériques ont diverses applications dans le domaine du nucléaire et des missiles, par exemple l’usinage des tuyères de moteurs à propergol solide ou des cônes de nez des véhicules de rentrée dans l’atmosphère. UN ([44]) لدى الأدوات الآلية التي يُتحكم فيها رقميا بالحواسيب تطبيقات مختلفة تتصل بالمجال النووي وبالقذائف، مثل تشكيل فوهات محركات وقود الدفع الصلب أو رؤوس مقدمات مَرْكبات العودة إلى الأرض.
    312. Le Comité a noté avec satisfaction que les participants au colloque avaient fait preuve de grandes connaissances et compétences concernant diverses applications des techniques spatiales pour la surveillance et la gestion des forêts, dont il n'avait pas été question lors de l'examen d'autres points de l'ordre du jour du Comité. UN 312- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الندوة قدمت رؤية نافذة ودراية عظيمة بشأن تطبيقات مختلفة لتكنولوجيا الفضاء لغرض رصد الغابات وإدارتها، وهي تطبيقات لم يسبق تناولها أثناء النظر في البنود الأخرى الواردة في جدول أعمال اللجنة.
    À l’heure actuelle, deux satellites à orbite polaire de l’Agence nationale d’étude de l’atmosphère et des océans (NOAA) recevaient et retransmettaient des signaux pour diverses applications, telles que l’observation des navires de pêche, des études de la faune et de la flore, l’océanographie, la volcanologie, l’hydrologie, la glaciologie et la météorologie. UN ويجري في الوقت الحاضر استخدام ساتلين موجودين في المدار القطبي وتابعين للادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي )نوا( من أجل استقبال وترحيل اشارات تخص تطبيقات مختلفة منها رصد سفن الصيد ، والدراسات المتعلقة بالحياة البرية ، وعلم المحيطات ، وعلم البراكين ، وعلم المياه ، وعلم الجليد ، واﻷرصاد الجوية .
    Dans la seconde partie du programme, les participants étudient différentes applications de la télédétection et se spécialisent dans des applications spécifiques en fonction de leur propre expérience ou de leurs propres besoins. UN ويستطلع المشتركون في الجزء الثاني من البرنامج ، تطبيقات مختلفة للاستشعار عن بعد ، ويتخصصون في تطبيقات معينة تلائم خبراتهم أو احتياجاتهم .
    23. Les exposés sur les études de cas ont été, pour les participants, une occasion supplémentaire de partager leur expérience de l'utilisation de la technologie spatiale dans différentes applications. UN 23 - وأتاحت عروض دراسات الحالات الإفرادية فرصة إضافية للمشاركين لتبادل تجاربهم في استخدام تكنولوجيا الفضاء الحالية في تطبيقات مختلفة.
    Grande possibilité de mise en oeuvre - Il existe une variété de solutions de remplacement, notamment des agents non polluants (tel que le HFC-227ea) et des technologies diverses qui conviennent à différentes applications. UN هناك مجموعة منوعة من البدائل بما فيها العوامل النظيفة (مثل HFC-227ea) والتكنولوجيات غير الجنيسة التي تناسب كل واحدة منها تطبيقات مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد