ويكيبيديا

    "تطلب أيضاً إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prie également
        
    • demande également à
        
    • engage également
        
    • invite également les
        
    • demande également au
        
    • demande également aux
        
    • aussi demander aux
        
    • demande en outre aux
        
    • prie aussi
        
    15. prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 15- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدِّم إليها، في دورتها التاسعة والستين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    prie également la Directrice exécutive de lui faire rapport à sa dix-neuvième session, sur les progrès accomplis en la matière. UN 3 - تطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إليها في دورتها التاسعة عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الموضوع.
    7. prie également le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance nécessaire pour lui permettre de mener à bien son mandat; UN 7- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للنهوض بولايته؛
    3. demande également à M. Decaux de lui présenter, à sa cinquantesixième session, une mise à jour de son rapport; UN 3- تطلب أيضاً إلى السيد ديكو أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين، نسخة مزيدة من تقريره؛
    15. engage également les États à faciliter la participation concrète de représentants d'organisations non gouvernementales et de personnes appartenant à des minorités aux travaux du Groupe de travail, et invite la Haut-Commissaire à solliciter à cette fin le versement de contributions volontaires; UN 15- تطلب أيضاً إلى الدول أن تيسر لممثلي المنظمات غير الحكومية وللأشخاص المنتمين إلى أقليات المشاركة على نحو فعال في أعمال الفريق العامل المعني بالأقليات، وتدعو المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى التماس تبرعات في هذا الصدد؛
    12. prie également le Secrétaire général, dans les limites des ressources existantes : UN ٢١- تطلب أيضاً إلى اﻷمين العام أن يقوم، في حدود الموارد الموجودة، بما يلي:
    3. prie également le Directeur exécutif de transmettre la présente résolution à la Directrice générale et Présidente du Fonds pour l'environnement mondial. Décisions UN 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا القرار إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية.
    3. prie également le Directeur exécutif de transmettre la présente décision à la Directrice générale et Présidente du Fonds pour l'environnement mondial. UN 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا المقرر إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية.
    3. prie également le Directeur exécutif de transmettre la présente résolution à la Directrice générale et Présidente du Fonds pour l'environnement mondial. UN 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا القرار إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية.
    12. prie également le groupe de travail de poursuivre l'examen des progrès accomplis dans l'application des résolutions et décisions qu'elle a adoptées; UN 12- تطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يواصل مناقشة التقدُّم المحرَز بشأن تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدتها اللجنة؛
    12. prie également le groupe de travail de poursuivre l'examen des progrès accomplis dans l'application des résolutions et décisions qu'elle a adoptées; UN 12- تطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يواصل مناقشة التقدُّم المحرَز بشأن تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدتها اللجنة؛
    11. prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante- neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 11 - تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    11. prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante et onzième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, notamment la mise en œuvre du Plan d'action concernant les coopératives pour 2012 et au-delà. UN " 11 - تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالتعاونيات لعام 2012 وما بعده.
    8. prie également l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime d'assurer une large diffusion des Principes directeurs, notamment en élaborant des outils pertinents, comme des guides et manuels de formation; UN 8- تطلب أيضاً إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يتيح تلك المبادئ على نطاق واسع، بما في ذلك من خلال استحداث أدوات ذات صلة كالكتيِّبات والأدلَّة التدريبية؛
    9. prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-cinquième session un rapport sur l'application de la présente résolution. > > UN " 9 - تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. "
    9. prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-cinquième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 9 - تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    12. prie également le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que la Mission soit administrée avec le maximum d'efficacité et d'économie; UN 12 - تطلب أيضاً إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لضمان إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    9. demande également à Israël de se retirer des territoires palestiniens, y compris Jérusalem—Est, et des autres territoires arabes occupés depuis 1967, conformément aux résolutions adoptées à ce sujet par l'Organisation des Nations Unies et par la Commission des droits de l'homme; UN ٩- تطلب أيضاً إلى إسرائيل الانسحاب من اﻷراضي الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، ومن اﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة منذ عام ٧٦٩١، وفقاً لقرارات اﻷمم المتحدة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة؛
    7. engage également les États à prendre toutes mesures appropriées pour protéger les sites culturels et religieux des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; UN 7- تطلب أيضاً إلى الدول أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لحماية المواقع الثقافية والدينية للأقليات القومية أو الإثنية والأقليات الدينية واللغوية؛
    3. invite également les États, agissant au niveau national et sur une base non discriminatoire: UN 3- تطلب أيضاً إلى الدول، على الصعيد الوطني، وعلى أساس غير تمييزي، أن تقوم بما يلي:
    8. demande également au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l’aide dont elle pourrait avoir besoin aux fins de son étude; UN ٨- تطلب أيضاً إلى اﻷمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما قد تحتاج إليه من مساعدة من أجل إعداد دراستها؛
    34. demande également aux États Membres d'incorporer l'équité dans les politiques d'urbanisation viable afin de remédier efficacement aux problèmes structurels et aux enjeux découlant de la pauvreté et des inégalités auxquels font face de nombreuses villes; UN ' ' 34 - تطلب أيضاً إلى الدول الأعضاء أن تجعل مسألة الإنصاف جزءاً من سياسات التوسع الحضري المستدام من أجل معالجة المشاكل الهيكلية كما ينبغي وتحديات الفقر وعدم المساواة التي تواجه مدناً كثيرة؛
    4. Le Comité peut aussi demander aux États parties des renseignements complémentaires sur la mise en application de la présente Convention. UN 4- ويجوز للجنة أن تطلب أيضاً إلى الدول الأطراف معلومات تكميلية عن تطبيق هذه الاتفاقية.
    5. demande en outre aux mécanismes compétents de la Commission : UN 5- تطلب أيضاً إلى الآليات ذات الصلة التابعة للجنة:
    5. prie aussi le groupe de rédaction d'inclure ce qui suit dans son projet révisé, entre autres: UN 5- تطلب أيضاً إلى فريق الصياغة أن يُدرج ضمن تنقيحه جملة أمور منها ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد