15. prie le Secrétaire général de lui présenter dans un an un rapport actualisé sur la situation financière de la Force ; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير مستكمل عن الحالة المالية للقوة في غضون سنة؛ |
15. prie le Secrétaire général de lui présenter dans un an un rapport actualisé sur la situation financière de la Force; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير مستكمل عن المركز المالي للقوة في غضون عام؛ |
Au paragraphe 7, il recommande que l'Assemblée générale approuve les recommandations et prie le Secrétaire général de présenter des renseignements détaillés sur l'application de ces recommandations. | UN | وأوصت في الفقرة ٧ بأن تؤيد الجمعية العامة التوصيات وأن تطلب إلى اﻷمين العام تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه التوصيات. |
6. prie le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, sur le renforcement du Centre et les mesures prises pour appliquer la présente résolution. | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين وتقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تعزيز المركز وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار. |
14. prie le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante-huitième session, sur la mise en œuvre de la présente résolution; | UN | 14- تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
11. prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue au Rapporteur spécial; | UN | ١١- تطلب إلى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة الى المقرر الخاص؛ |
9. prie le Secrétaire général d'apporter toute l'aide nécessaire aux préparatifs de la Conférence ; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام تقديم كل ما يلزم من مساعدة لعملية التحضير وللمؤتمر؛ |
9. prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur l''application de la présente résolution. | UN | 9- تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
6. prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار. |
8. prie le Secrétaire général de lui présenter dans les meilleurs délais un budget complet pour l'exercice 2009/10 afin qu'elle puisse se prononcer sur ledit budget le 31 octobre 2009 au plus tard ; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام تقديم ميزانية كاملة للفترة 2009/2010 في الوقت المناسب لكي يتسنى اتخاذ قرار بشأنها في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
8. prie le Secrétaire général de lui présenter en temps voulu un budget intégral pour l'exercice 2009/10 afin qu'elle puisse se prononcer sur ledit budget au plus tard le 31 octobre 2009; | UN | 8- تطلب إلى الأمين العام تقديم ميزانية كاملة للفترة 2009/2010 في الوقت المناسب بغية اتخاذ قرار بشأنها في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
8. prie le Secrétaire général de lui présenter dans les meilleurs délais un budget complet pour l'exercice 2009/10 afin qu'elle puisse se prononcer sur ledit budget le 31 octobre 2009 au plus tard ; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام تقديم ميزانية كاملة للفترة 2009/2010 في الوقت المناسب لكي يتسنى اتخاذ قرار بشأنها في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
5. prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session des propositions visant à améliorer le mode de présentation des prévisions de dépenses résultant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme ; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراحات لتحسين إجراءات عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان لكي تنظر فيها في دورتها الثالثة والستين؛ |
32. prie le Secrétaire général de présenter un rapport sur la conception et l'ampleur du projet pilote relatif à une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies, qui sera examiné par le Comité de l'information à sa vingt et unième session en 1999; | UN | ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير عن تصميم ونطاق المشروع النموذجي المتعلق بقدرة اﻷمم المتحدة على البث اﻹذاعي الدولي، لتنظر فيه لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٩٩؛ |
6. prie le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, sur le renforcement du Centre et les mesures prises pour appliquer la présente résolution. | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين وتقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تعزيز المركز وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار. |
5. prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur la suite donnée au paragraphe 4 ci-dessus lors de l'examen du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الفقرة 4 أعلاه في سياق تقرير الأداء الثاني؛ |
5. prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur la suite donnée au paragraphe 4 ci-dessus lors de l'examen du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الفقرة 4 أعلاه في سياق تقرير الأداء الثاني؛ |
18. prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution à sa soixante-troisième session et décide de poursuivre l'examen de la question au titre de la question intitulée " Promotion et protection des droits de l'homme " . > > | UN | " 18 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثالثة والستين وتقرر مواصلة دراسة المسألة في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`. " |
13. prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance nécessaire au Représentant spécial; | UN | ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الممثل الخاص؛ |
11. prie le Secrétaire général de fournir à son représentant toute l'assistance dont il aura besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat; | UN | ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى الممثل لكي يضطلع بولايته على نحو فعال؛ |
11. prie le Secrétaire général de fournir à son représentant toute l'assistance dont il aura besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat; | UN | ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى الممثل لكي يضطلع بولايته على نحو فعال؛ |
10. prie le Secrétaire général d'apporter toute l'assistance voulue aux préparatifs et à la Conférence. | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام تقديم كل المساعدة الملائمة للعملية التحضيرية وللمؤتمر. |
39. prie le Secrétaire général de lui soumettre un rapport préliminaire sur l'état d'avancement du projet pilote à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-cinquième session; | UN | 39 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير أولي عن حالة تنفيذ المشروع التجريبي في الجزء الثاني المستأنف من دورتها الخامسة والستين؛ |
Il se félicite tout naturellement de l'adoption d'un calendrier accéléré pour la rénovation du bâtiment du Secrétariat, mais prie le Secrétaire général de lui fournir des informations plus détaillées concernant les retards pris dans l'exécution du projet et leurs incidences financières et autres. | UN | وترحب بطبيعة الحال بالجدول الزمني المعجل لتجديد مبنى الأمانة العامة، ولكنها تطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات أكثر تحديدا بشأن تأخير المشروع وتكلفته وغير ذلك من الآثار. |
7. prie le Secrétaire général de proposer des solutions pour résoudre les problèmes résultant d'une mobilité accrue du personnel; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لحل المشاكل الناشئة عن تزايد تنقل الموظفين؛ |