ويكيبيديا

    "تطلب إلى المفوضة السامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prie la Haut-Commissaire
        
    • prie le Haut Commissaire
        
    • prie la HautCommissaire
        
    • prier la Haut-Commissaire
        
    • demande à la Haut-Commissaire
        
    • Invite le Haut Commissaire
        
    • Demande au Haut Commissaire
        
    • demande à la HautCommissaire
        
    • prier la HautCommissaire
        
    • invite la Haut-Commissaire
        
    10. prie la Haut-Commissaire de veiller à ce que les administrateurs auxiliaires ne se voient pas confier de tâches politiques sensibles pour lesquelles leur impartialité pourrait être mise en question; UN 10- تطلب إلى المفوضة السامية أن تكفل عدم إسناد مهام سياسية حساسة للموظفين الفنيين المبتدئين في الحالات التي قد تكون فيها نزاهتهم محل تشكيك؛
    7. prie la Haut-Commissaire de lui présenter, à sa soixante-sixième session, des recommandations concrètes sur l'application de la présente résolution; UN 7 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين توصيات محددة بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    30. Prie le Haut Commissaire: UN ٣٠ - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقوم بما يلي:
    < < 6. prie la HautCommissaire de nommer, pour une période de deux ans, un expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, en le chargeant: UN " 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يُعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تُناط به الولاية التالية:
    d) De prier la Haut-Commissaire d'apporter les compétences techniques dont la mission conjointe a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN (د) أن تطلب إلى المفوضة السامية توفير الخبرات التقنية المناسبة لتمكين البعثة المشتركة من الاضطلاع بولايتها؛
    17. demande à la Haut-Commissaire de lui faire rapport à sa soixante et unième session sur l'application de la présente résolution; UN 17- تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛
    3. Invite le Haut Commissaire aux droits de l'homme et le Haut Commissariat à : UN ٣- تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان وإلى مكتبها القيام بما يلي:
    c) Demande au Haut Commissaire de soumettre à la session plénière la documentation de base appropriée afin de cerner le débat. UN (ج) تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى الدورة بكامل هيئتها الوثائق الأساسية المناسبة بغية تكوين إطار واسع للمناقشة.
    17. demande à la HautCommissaire de lui faire rapport à sa soixantedeuxième session sur l'application de la présente résolution; UN 17- تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    11. prie la Haut-Commissaire de veiller à ce que les administrateurs auxiliaires ne se voient pas confier de tâches politiques sensibles pour lesquelles leur impartialité pourrait être mise en question; UN 11- تطلب إلى المفوضة السامية أن تكفل عدم إسناد مهام سياسية حساسة للموظفين الفنيين المبتدئين في الحالات التي قد تكون فيها نزاهتهم محل تشكيك؛
    11. prie la Haut-Commissaire de veiller à ce que les administrateurs auxiliaires ne se voient pas confier de tâches politiques sensibles pour lesquelles leur impartialité pourrait être mise en question; UN 11- تطلب إلى المفوضة السامية أن تكفل عدم إسناد مهام سياسية حساسة للموظفين الفنيين المبتدئين في الحالات التي قد تكون فيها نزاهتهم محل تشكيك؛
    4. prie la Haut-Commissaire aux droits de l'homme : UN 4 - تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان ما يلي:
    22. prie la Haut-Commissaire de veiller à ce que les administrateurs auxiliaires ne se voient pas confier de tâches politiques sensibles ou essentielles pour lesquelles leur impartialité pourrait être mise en question; UN 22- تطلب إلى المفوضة السامية أن تحرص على عدم إسناد مهام سياسية حساسة ولا مهام أساسية إلى الموظفين الفنيين المبتدئين قد تكون فيها نزاهتهم محل تشكيك؛
    6. prie la Haut-Commissaire de nommer, pour une période de deux ans, un expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, en le chargeant: UN 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية:
    11. prie le Haut Commissaire, agissant dans le cadre des mécanismes en place, de continuer : UN 11 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة:
    17. prie le Haut Commissaire, agissant dans le cadre des mécanismes en place, de continuer : UN " 17 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة:
    18. prie le Haut Commissaire, agissant dans le cadre des mécanismes en place, de continuer : UN 18 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة:
    22. prie la HautCommissaire de veiller à ce que les administrateurs auxiliaires ne se voient pas confier de tâches politiques sensibles ou essentielles pour lesquelles leur impartialité pourrait être mise en question; UN 22- تطلب إلى المفوضة السامية أن تحرص على عدم إسناد مهام سياسية حساسة ولا مهام أساسية إلى الموظفين الفنيين المبتدئين قد تكون فيها نزاهتهم محل تشكيك؛
    6. prie la HautCommissaire de nommer, pour une période de deux ans, un expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, en le chargeant: UN 6- تطلب إلى المفوضة السامية تعيين خبير مستقل يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين، تناط به الولاية التالية:
    d) De prier la Haut-Commissaire de tenir la Commission informée de l'évolution de la situation. UN (د) أن تطلب إلى المفوضة السامية إبقاء اللجنة على علم بالتطورات في هذا الشأن.
    6. demande à la Haut-Commissaire de lui soumettre pour examen, à sa soixante et unième session, les résultats du processus de consultation; UN 6- تطلب إلى المفوضة السامية أن تحيل إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين محصلة العملية الاستشارية لتنظر فيها؛
    10. Invite le Haut Commissaire à poursuivre ses efforts afin de renforcer la coordination et la coopération entre les organismes et programmes des Nations Unies dans le cadre des activités de promotion et de protection des droits des personnes appartenant à des minorités, et à tenir compte, dans ce contexte, des travaux des organisations régionales qui mènent des activités dans le domaine des droits de l'homme ; UN 10 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة النشطة في ميدان حقوق الإنسان؛
    c) Demande au Haut Commissaire de soumettre à la session plénière la documentation adéquate servant de cadre à ce débat. UN )ج( تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى دورة اللجنة بكامل هيئتها وثائق المعلومات اﻷساسية اللازمة لتوفير إطار واسع للمناقشة.
    56. demande à la HautCommissaire d'entreprendre des consultations appropriées avec les organisations non gouvernementales sur la possibilité pour elles de tenir un forum avant la Conférence mondiale et en partie pendant celleci, et de leur fournir, dans la mesure du possible, une assistance technique à cet effet; UN 56- تطلب إلى المفوضة السامية أن تجري المشاورات المناسبة مع المنظمات غير الحكومية حول إمكان عقدها محفلاً يسبق المؤتمر العالمي ويستمر في جزء منه، وتمدها، قدر الإمكان، بمساعدة فنية لهذا الغرض؛
    e) De prier la HautCommissaire de mettre à la disposition du Rapporteur spécial toutes les ressources nécessaires pour qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat; UN (ه) أن تطلب إلى المفوضة السامية توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذاً فعلياً؛
    12. invite la Haut-Commissaire à poursuivre ses efforts afin de renforcer la coordination et la coopération entre les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies dans le cadre des activités de promotion et de protection des droits des personnes appartenant à des minorités, et à tenir compte, dans ce contexte, des travaux des organisations régionales qui mènent des activités dans le domaine des droits de l'homme; UN " 12 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد