ويكيبيديا

    "تطلب إلى لجنة حقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prie la Commission des droits de l
        
    • invite la Commission des droits de l
        
    • pourrait apporter à la Commission
        
    5. prie la Commission des droits de l'homme de réaffirmer sa résolution 1999/61 à sa cinquante—sixième session; UN 5- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان إعادة التأكيد على القرار 1999/61 في دورتها السادسة والخمسين؛
    4. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à s'occuper activement de cette question afin de préciser davantage les grandes lignes du programme projeté; UN ٤ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تبقي هذه المسألة قيد النظر النشط، بهدف زيادة بلورة الخطوط العامة للبرنامج المقترح؛
    20. prie la Commission des droits de l'homme de poursuivre l'examen des mesures visant à assurer l'application de la Déclaration; UN ٢٠ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    17. prie la Commission des droits de l'homme de poursuivre l'examen des mesures visant à assurer l'application de la Déclaration; UN ١٧ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل نظرها في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    17. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration; UN 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛
    5. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à prêter une attention particulière à la violation des droits de l'homme, notamment du droit à l'autodétermination, consécutive à une intervention, agression ou occupation militaires étrangères; UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن التدخل العسكري اﻷجنبي أو العدوان أو الاحتلال اﻷجنبي من انتهاك لحقوق اﻹنسان، ولا سﱢيما الحق في تقرير المصير؛
    15. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration; UN ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    21. prie la Commission des droits de l'homme: UN ٢١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن:
    15. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration; UN ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    10. prie la Commission des droits de l'homme d'examiner à sa prochaine session : UN " ١٠ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها القادمة أن تقوم بما يلي:
    15. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration; UN ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    15. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration; UN ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    18. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration; UN ٨١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    18. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration; UN ١٨ - تطلب إلى لجنة حقوق الانسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الاعلان؛
    20. prie la Commission des droits de l'homme de poursuivre l'examen des mesures visant à assurer l'application de la Déclaration; UN ٢٠ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    18. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration; UN 18 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛
    18. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration ; UN 18 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛
    17. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration ; UN 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛
    17. prie la Commission des droits de l'homme de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à examiner les mesures propres à assurer l'application de la Déclaration ; UN 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛
    8. invite la Commission des droits de l'homme à examiner la possibilité d'établir un cadre approprié, en se fondant sur le rapport du Représentant du Secrétaire général et les recommandations qu'il contient; UN ٨ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في مسألة وضع إطار في هذا الصدد، مبني على تقرير الممثل وتوصياته الواردة في التقرير؛
    , la contribution qu'elle pourrait apporter à la Commission de la condition de la femme touchant les activités visant à assurer l'égalité des droits des femmes en matière de ressources économiques, à prêter une attention particulière à tous les droits fondamentaux de la petite fille; UN ١٢ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان، لدى قيامها، وفقا للنتائج المتفق عليها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/١)١٤(، بالنظر في مساهمة لجنة مركز المرأة بشأن تمتع المرأة على قدم المساواة بحقوق اﻹنسان المتصلة بالموارد الاقتصادية، أن تولي اهتماما خاصا بجميع حقوق اﻹنسان للطفلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد