ويكيبيديا

    "تطلب إلى منظمة اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prie l'Organisation des Nations
        
    • demande à l'Organisation des Nations
        
    6. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de préparer, conformément à la résolution 5.6 de sa Conférence générale, une déclaration sur la tolérance; UN ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تقوم، وفقا لقرارها ٥-٦ الصادر عن مؤتمرها العام، بإعداد إعلان بشأن التسامح؛
    6. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de préparer, conformément à la résolution 5.6 de sa Conférence générale, une déclaration sur la tolérance; UN ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تقوم، وفقا لقرارها ٥-٦ الصادر عن مؤتمرها العام، بإعداد إعلان بشأن التسامح؛
    6. prie l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, la Commission économique pour l'Afrique et d'autres organisations des Nations Unies compétentes de collaborer étroitement avec les gouvernements et le secteur privé en Afrique aux niveaux national, régional et international, de façon à favoriser la production et le développement industriels; UN " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وغيرهما من مؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تعمل على نحو وثيق مع الحكومات والقطاع الخاص في أفريقيا على اﻷصعدة الوطني والإقليمي والدولي لتعزيز اﻹنتاج الصناعي والتنمية؛
    74. demande à l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture d'élaborer des programmes susceptibles d'aider les États, notamment les États en développement, à s'acquitter des tâches visées au paragraphe 73 ci-dessus et, en particulier, à adopter des mesures de conservation et de gestion appropriées, y compris des mesures d'interdiction de la pêche au requin visant exclusivement les ailerons ; UN 74 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تضع برامج لمساعدة الدول، بما فيها الدول النامية، على القيام بالمهام المذكورة في الفقرة 73 أعلاه، ولا سيما من خلال اتخاذ التدابير المناسبة للحفظ والإدارة، بما في ذلك فرض حظر على صيد سمك القرش الموجه الذي يقتصر على جمع زعانف سمك القرش؛
    6. prie l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, la Commission économique pour l'Afrique et d'autres organisations des Nations Unies compétentes de collaborer étroitement avec les gouvernements et le secteur privé en Afrique aux niveaux national, régional et international, de façon à favoriser la production et le développement industriels; UN ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وغيرهما من مؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تعمل على نحو وثيق مع الحكومات والقطاع الخاص في أفريقيا على اﻷصعدة الوطني والإقليمي والدولي لتعزيز اﻹنتاج الصناعي والتنمية؛
    10. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de poursuivre ses activités de programme visant à intégrer les enfants et les jeunes handicapés dans l'éducation générale, conformément à la Déclaration de Salamanque adoptée à la Conférence mondiale sur les besoins éducatifs spéciaux : accès et qualité, Salamanque (Espagne), juin 1994; UN ' ١٠ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مواصلة أنشطتها البرنامجية الرامية إلى إدماج اﻷطفال والشبان المعوقين في التعليم العادي تمشيا مع إعلان سالامانكا المعتمد في المؤتمر العالمي لتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة: فرص الالتحاق والنوعية، المعقود في سالامانكا، اسبانيا، في حزيران/يونيه ١٩٩٤؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد