ويكيبيديا

    "تطلب الى لجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prie la Commission
        
    • prie le Comité
        
    17. prie la Commission des droits de l'homme de poursuivre l'examen des mesures visant à assurer l'application de la Déclaration; UN ١٧ - تطلب الى لجنة حقوق الانسان أن تواصل نظرها في التدابير اللازمة لتنفيذ الاعلان؛
    1. prie la Commission de la fonction publique internationale de rechercher des moyens de réduire le coût de ses études; UN ١ - تطلب الى لجنة الخدمة المدنية الدولية دراسة الوسائل اللازمة لخفض تكاليف دراساتها؛
    1. prie la Commission de la fonction publique internationale de rechercher des moyens de réduire le coût de ces études; UN ١ - تطلب الى لجنة الخدمة المدنية الدولية دراسة الوسائل اللازمة لخفض تكاليف دراساتها؛
    1. prie le Comité des contributions de lui recommander à sa quarante-neuvième session un barème des quotes-parts pour la période 1995-1997 fondé sur la moyenne de deux barèmes informatisés et sur les éléments et critères suivants : UN ١ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن توصي الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بجدول لﻷنصبة المقررة للمدة ١٩٩٥ - ١٩٩٧ على أساس متوسط لجدولين آليين مستقلين والعناصر والمعايير التالية:
    26. prie le Comité de l'information de lui rendre compte à sa cinquantième session; UN ٢٦ - تطلب الى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    3. prie le Comité des contributions de maintenir à l'étude un certain nombre de questions relatives à la méthode d'établissement du barème des quotes-parts. UN ٣ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تبقي عددا من المسائل المتصلة بمنهجية حساب الجداول قيد نظرها.
    5. prie la Commission des stupéfiants de s'attacher tout particulièrement aux plans spécifiques élaborés par les organismes pour mettre en oeuvre le Plan d'action à l'échelle du système, de façon qu'ils puissent être examinés par le Conseil économique et social en 1994, lors du débat sur les questions de coordination; UN ٥ - تطلب الى لجنة المخدرات ايلاء اهتمام خاص لاستعراض خطط تنفيذ " خطة العمل الشاملة للمنظومة " الخاصة بكل وكالة لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من أعماله لعام ١٩٩٤؛
    4. prie la Commission des droits de l'homme, à sa cinquantième session, d'inviter le Groupe de travail sur les populations autochtones à fixer, à sa session suivante, une date appropriée à cet effet; UN ٤ - تطلب الى لجنة حقوق الانسان أن تدعو، في دورتها الخمسين، الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين لكي يحدد في دورته التالية موعدا ملائما لهذا الغرض؛
    20. prie la Commission des droits de l'homme d'examiner par priorité, à sa cinquantième session, la création d'une instance permanente pour les populations autochtones dans le cadre du système des Nations Unies; UN ٢٠ - تطلب الى لجنة حقوق الانسان أن تنظر على سبيل اﻷولوية، في دورتها الخمسين، في انشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    5. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à prêter une attention particulière à la violation des droits de l'homme, notamment du droit à l'autodétermination, consécutive à une intervention, une agression ou une occupation militaires étrangères; UN ٥ - تطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن التدخل العسكري اﻷجنبي أو العدوان أو الاحتلال اﻷجنبيين من انتهاك لحقوق اﻹنسان، وخاصة الحق في تقرير المصير؛
    5. prie la Commission des droits de l'homme de continuer à prêter une attention particulière à la violation des droits de l'homme, notamment du droit à l'autodétermination, consécutive à une intervention, une agression ou une occupation militaires étrangères; UN ٥ - تطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن التدخل العسكري اﻷجنبي أو العدوان أو الاحتلال اﻷجنبيين من انتهاك لحقوق اﻹنسان، وخاصة الحق في تقرير المصير؛
    8. prie la Commission des droits de l'homme d'encourager le Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage à garder à l'étude la question de la traite des femmes et des petites filles; UN " ٨ - تطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تشجع الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة بأن يواصل معالجة قضية الاتجار بالنساء والفتيات؛
    9. prie la Commission du droit international : UN ٩ - تطلب الى لجنة القانون الدولي:
    9. prie la Commission du droit international : UN ٩ - تطلب الى لجنة القانون الدولي:
    26. prie le Comité de l'information de lui rendre compte à sa cinquantième session; UN ٢٦ - تطلب الى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    3. prie le Comité des contributions de maintenir à l'étude un certain nombre de questions relatives à la méthode d'établissement du barème des quotes-parts. UN ٣ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تبقي عددا من المسائل المتصلة بمنهجية حساب الجداول قيد نظرها.
    2. prie le Comité des contributions de continuer à examiner d'autres méthodes possibles d'établissement du barème ainsi que le modèle de barème présentés comme suite au paragraphe 2 de sa résolution 46/221 D et de lui rendre compte à ce sujet lors de sa quarante-huitième session; UN " ٢ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تواصل نظرها في منهجيات بديلة والجدول النموذجي المقدم استجابة للفقرة ٢ من القرار ٤٦/٢٢١ دال المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    8. prie le Comité des contributions d'examiner la communication des Comores à sa cinquante-sixième session et de faire rapport à l'Assemblée générale; UN ٨ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تنظر في العرض المقدم من جزر القمر في دورتها السادسة والخمسين وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة؛
    11. prie le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte et de communiquer ses observations à cet égard à l'Assemblée générale avant la fin de la cinquante et unième session de celle-ci; UN ١١ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تعيد النظر في اﻹجراءات التي ينبغي تطبيقها عند النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها الى الجمعية العامة في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛
    1. prie le Comité des contributions de lui recommander à sa cinquante-deuxième session un barème des quotes-parts pour la période 1998-2000 fondé sur les éléments suivants : UN " ١ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن توصي الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بجدول لﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ على أساس العناصر التالية:
    1. prie le Comité des contributions de lui recommander à sa cinquante-deuxième session un barème des quotes-parts pour la période 1998-2000 fondé sur les éléments suivants : UN ١ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن توصي الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بجدول لﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ على أساس العناصر التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد