Ne nous tirez pas dessus ! On crache de la fumée. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار علينا نحن من ينبعث منه الدخان |
Souvenez-vous, il est le seul qui sait comment désarmer la bombe, donc peut importe ce que vous faîtes, ne tirez pas. | Open Subtitles | حسناً، تذكروا إنه الوحيد الذي يعرف كيف يعطل القنبلة لذا أيا كان ما تفعلونه لا تطلقوا النار |
tirez seulement s'ils tirent. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار إلا إذا بدأوا هم في إطلاق النار |
Ne lui tirez pas dessus ! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار عليها , لا تطلقوا النار عليها |
Ne tire pas, L'ennemi est juste au-dessous de nous. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار.. هناك أشرار تحتنا مباشرةً |
Souvenez-vous... Si vous tirez, visez le sol. | Open Subtitles | تذكروا، عليكم أن تطلقوا النار على الأرض. |
Il n'a pas d'arme! Ne tirez pas! | Open Subtitles | ليس لديه سلاح, لا تطلقوا النار هو ليس لديه سلاح |
Ne tirez pas ! Je répète : ne tirez pas, tant que vous n'avez pas de nouvelles de moi. | Open Subtitles | أكرر, لا تطلقوا النار حتى تسمعوا أوامر منى |
Je la pose à terre, je suis désarmé. Ne tirez pas ! | Open Subtitles | أنا أضع سلاحى على الأرض أنا لست مسلحا , لا تطلقوا النار |
tirez au premier coup de l'heure. | Open Subtitles | يتوجب عليكم أن تطلقوا النار بعد أول قرع جرس من الساعة |
Restez à couvert et ne tirez pas ! | Open Subtitles | .إستعدوا ولا تطلقوا النار. لا تطلقوا النار |
Ne tirez pas ! Passez-moi des serviettes ! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار ، احضروا لي بعض المناشف من الحمام |
Baissez vos armes, ne tirez pas, on sort ! | Open Subtitles | أخفِضوا السلاح .. لا تطلقوا النار .. الفريق سيخرج الآن |
Un conseil pour vous tous, ne tirez jamais sur une fille pendant qu'elle se régénère. | Open Subtitles | نصيحة لكم جميعا لا تطلقوا النار على فتاة بينما هي تتجدد |
tirez pas vers nous ! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار علينا لا تطلقوا النار علينا |
Ne tirez pas avant le signal du prince ! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار حتى يعطي الامير الامر بهذا |
Ne tirez pas, capturez-le à fin d'interrogatoire. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار, إلقو القبض عليه حتى نهاية الاستجواب. |
1er bataillon, ne tirez que quand c'est possible. | Open Subtitles | إلى الكتيبة الأولى لا تطلقوا النار طالما بوسعكم |
Ne tirez pas! Ne tirez pas! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار عليه، لا تطلقوا النار عليه |
Gaffe aux munitions ! Personne ne tire sans que je le dise ! | Open Subtitles | احتفظوا بذخيرتكم لا تطلقوا النار حتى آمركم بذلك |
Rappelez-vous les gars, de ne pas tirer sur la fille qui tient le détonateur. | Open Subtitles | تذكروا يا رجال لا تطلقوا النار على الفتاة التى تحمل مفجّرا |
Avancez en formation Decca, tuez tout ce que vous voyez. | Open Subtitles | التقدم على نمط ديكا أوامركم ان تطلقوا النار للقتل |