ويكيبيديا

    "تطوير المبادئ التوجيهية التقنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • élaboration des directives techniques
        
    • élaboration de directives techniques
        
    • élaboration plus poussée des directives techniques
        
    • élaboration plus complète des directives techniques
        
    Le Groupe de travail a également décidé que, à sa neuvième réunion, la Conférence des Parties devrait déterminer si le programme de travail du Groupe pour le prochain cycle budgétaire devrait inclure les travaux concernant l'élaboration des directives techniques. UN كما اتفق الفريق العامل على أن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع في مدى ضرورة إدراج العمل بشأن تطوير المبادئ التوجيهية التقنية في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية في دورة الميزانية المقبلة.
    Les Parties et autres intéressés ont également été invités à désigner des experts pour participer aux travaux du petit groupe de travail intersessions aux fins de la poursuite de l'élaboration des directives techniques. UN ودُعيت الأطراف وغيرها كذلك إلى تعيين خبراء للمشاركة في الفريق المصغر العامل بين الدورات من أجل مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية.
    Les Parties et autres intéressés ont aussi été invités à nommer des experts pour participer aux travaux du petit groupe de travail intersessions aux fins de la poursuite de l'élaboration des directives techniques. UN ودُعيت الأطراف وغيرها كذلك إلى تعيين خبراء للمشاركة في الفريق العامل المـُصغر لما بين الدورات من أجل مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية.
    Divers représentants se sont félicités des progrès accomplis dans l'élaboration de directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets et des polluants organiques persistants et ont fortement appuyé et encouragé la coopération fructueuse entre le secrétariat et le secrétariat de la Convention de Bâle, qui permettait d'éviter les doubles emplois et de préserver les ressources. UN 72 - ورحب عدد من الممثلين بالتقدم المحرز في تطوير المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات وأعربوا عن تأييدهم بقوة وتشجيعهم على التعاون المثمر بين الأمانة وأمانة اتفاقية بازل الذي يسهم في تفادي الازدواجية وحفظ الموارد.
    Présentant le sous-point, le représentant du secrétariat a indiqué que le Groupe de travail à composition non limitée avait proposé, a sa sixième réunion, en septembre 2007, que la Conférence des Parties examine à sa neuvième réunion la question de savoir s'il fallait inscrire au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2009-2010 l'élaboration plus poussée des directives techniques. UN 56 - قال ممثل الأمانة في معرض تقديمه للبند الفرعي، إن الفريق العامل المفتوح العضوية قد اقترح في دورته السادسة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2007، أن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع إن كانت زيادة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية ستُدرَج في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009-2010.
    2. Décide que l'élaboration plus complète des directives techniques devrait figurer au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour le prochain exercice biennal; UN 2 - يوافق على ضرورة إدراج مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين التالية؛
    2. Convient que la poursuite de l'élaboration des directives techniques devrait figurer au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour l'exercice biennal UN 2 - يوافق على ضرورة إدراج مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين التالية؛
    Il a encouragé les experts de la Convention de Stockholm à continuer de jouer un rôle dynamique au sein du petit groupe de travail intersessions chargé de l'élaboration des directives techniques en y participant directement ou en travaillant en tandem avec des experts provenant de la Convention de Bâle. UN وشجع الخبراء من اتفاقية استكهولم على مواصلة الاضطلاع بدورٍ نشط داخل الفريق الـمُصغر العامل بين الدورات بشأن تطوير المبادئ التوجيهية التقنية إما عن طريق المشاركة المباشرة أو بالتنسيق مع مشاركين من اتفاقية بازل.
    Il a encouragé les experts de la Convention de Stockholm à jouer un rôle dynamique au sein du petit groupe de travail intersessions chargé de l'élaboration des directives techniques en y participant directement ou en travaillant en tandem avec un expert provenant de la Convention de Bâle. UN وحبذ قيام الخبراء من اتفاقية استكهولم بمواصلة الاضطلاع بدورٍ نشط داخل الفريق العامل الـمُصغر لما بين الدورات بشأن تطوير المبادئ التوجيهية التقنية إما عن طريق المشاركة المباشرة أو العمل بالتناغم مع مشارك من اتفاقية بازل.
    Il a encouragé les experts de la Convention de Stockholm à continuer de jouer un rôle dynamique au sein du petit groupe de travail intersessions chargé de l'élaboration des directives techniques en y participant directement ou en travaillant en tandem avec des experts provenant de la Convention de Bâle. UN وشجع الخبراء من اتفاقية استكهولم على مواصلة الاضطلاع بدورٍ نشط داخل الفريق الـمُصغر العامل بين الدورات بشأن تطوير المبادئ التوجيهية التقنية إما عن طريق المشاركة المباشرة أو بالتنسيق مع مشاركين من اتفاقية بازل.
    La Conférence des Parties recevra un rapport sur l'état d'avancement de l'élaboration des directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure (UNEP/CHW.9/19 et UNEP/CHW.9/INF/24). UN وسيتلقّى مؤتمر الأطراف تقريراً عن حالة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق UNEP/CHW.9/19) و(UNEP/CHW.9/INF/24.
    2. Invite les Parties et tous les intéressés à adresser leurs observations au secrétariat et aux pays chefs de file au sujet de la poursuite de l'élaboration de directives techniques avant les dates limites décidées par la Conférence des Parties à sa neuvième réunion, selon qu'il conviendra; UN 2 - يدعو الأطراف وجميع أصحاب المصلحة إلى تزويد الأمانة والبلدان الرائدة بتعليقاتهم على مسألة مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية وذلك قبل حلول المواعيد النهائية التي حدّدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع، حسبما هو مناسب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد