ويكيبيديا

    "تظلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rester
        
    Tu peux rester silencieuse et me laisser te sortir de là. Bart ! Open Subtitles يمكنك أن تظلى هادئة و تدعينى أخرجك من هنا
    Vous avez offert de rester et arranger les choses, parce que vous pensiez qu'il mourrait rapidement, et alors vous auriez au moins une petite part de la fortune. Open Subtitles محاميك المسؤول عن الطلاق وذلك عندما مرض جوردن فجاة فلقد عرضتى أن تظلى معه وتصححى الاوضاع, لانك توقعتى موته قريبا,
    Tu ne devrais pas rester si tard dehors, ça peut être dangereux. Open Subtitles لا يجب عليكى ان تظلى فى الخارج الى وقت متأخر ان هذا خطر
    Je souhaite sorte de vous rester loin de là et du jogging sur la route principale. Open Subtitles اتمنى ان تظلى بعيده عن هناك وتركضى على الطريق الرئيسى.
    Tu m'as impliqué. Je te demande de rester impliquée. Open Subtitles أنت طلبتى منى أن أتدخل وأنا أطلب منكى أن تظلى معى
    Maia, tu peux toujours rester debout. Open Subtitles مايا.. انتى لاتقدرين ان تظلى مستيقظه للابد
    Mais tu dois rester là, jusqu'à ce qu'on ait une corde pour toi. Open Subtitles - ولكن يجب عليكِ أن تظلى مكانِك ! - ساعدونى ! لا يُمكننا فعل شىء حتى نآتى بالحبل إليكِ ، هل تفهمين ؟
    Je peux vous assurer que vous n'allez pas rester ici très longtemps. Open Subtitles أؤكد لكِ بأنك لن تظلى طويلًا هنا
    Tu dois rester dans le présent. Open Subtitles يجب أن تظلى فى الحاضر
    Pouvez-vous rester avec lui ? Open Subtitles هل ستستطيعى أن تظلى معه ؟
    Vous devez rester éveillée à tout prix. Open Subtitles يجب أن تظلى واعية
    Il fallait rester à l'aide juridique. Open Subtitles يجب ان تظلى بها
    Mlle, vous devez rester ici. Open Subtitles أنستى .يجب أن تظلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد