ويكيبيديا

    "تظن ذلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu crois
        
    • penser ça
        
    • croyez
        
    • penses ça
        
    • le pensez
        
    • le penses
        
    • le pense
        
    • croire ça
        
    • Tu penses
        
    Tu crois qu'on devrait faire marche arrière ? S'il te plaît, non. Open Subtitles هل تظن أنّ علينا التراجع , أرجوك , لا ,ِ أنت لا تظن ذلك
    C'est ce que Tu crois mais il n'y a qu'une façon d'en être certain. Open Subtitles اوه, انت تظن ذلك, لكن الطريقة الوحيدة التي ستتاكد بها.
    Pourquoi voudrais-tu penser ça ? Open Subtitles ربما كان الانقسام لماذا قد تظن ذلك ؟
    Quand votre homme monte sur ses grands chevaux, il ferait mieux d'assumer, vous croyez pas ? Open Subtitles عليه ان يكون جاهزا للدعم الا تظن ذلك روبي ليست لدي قوة مع السيدة تيلسون
    Si tu penses ça, laisse-moi faire une métaphore que tu puisses comprendre. Open Subtitles حسناً اذا كنت تظن ذلك دعني اضع هذا في احوال
    - Non, mais vous le pensez. Open Subtitles لا ولكنك تظن ذلك.
    Tu le penses vraiment ou c'est juste une phrase pour draguer ? Open Subtitles هل تظن ذلك فعلا ً أم أنها طريقة لجذب الفتيات.
    Grand-mère ne le pense pas. Open Subtitles . جدتي لا تظن ذلك
    Bien sûr que non. Qu'est-ce qui lui a fait croire ça ? Open Subtitles بالطبع لست متزوجا ولمَ تظن ذلك بي ؟
    Tu crois que le vieil escalier qui monte à 30 mètres me fait peur? Open Subtitles تظن ذلك الــسلم القديم المتهالك الــذي يتسلق ،تــقريباً ــــــ مئة قدم في الــهواء هو مخيف جداً بالنسبة لي ؟
    Ou Tu crois qu'elle croit que Tu crois ? Open Subtitles أو لربما أنكَ تظن أنها ستظن أنك تظن بأنه موعدٌ غرامي مع أنها لا تظن ذلك
    Oh, vraiment ? Qu'est-ce qui te fait penser ça ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن ذلك ؟
    Qu'est-ce qui te fais penser ça ? Open Subtitles لما تظن ذلك ؟
    Si Gagnier a eu recours à un complice, vous croyez qu'il nous dira quelque chose utilisable contre Wellstone ? Open Subtitles لو أنه إستعمل شيكاً لإخفاء السلاح هل تظن ذلك الشخص سيخبرنا بشيء يمكننا إستعماله ضد " ويلستون " ؟
    C'est un peu théâtral, vous ne croyez pas ? Open Subtitles حسناً، هذامسرحىقليلاً، ألا تظن ذلك ؟
    Et si tu penses ça, alors tu es au moins obligé d'essayer. Open Subtitles وإذا كنت تظن ذلك, فعندها على الأقل أنت ملزم بالمحاولة.
    Si tu penses ça, tu devrais rencontrer mon nouveau professeur. Open Subtitles إن كنت تظن ذلك فيجب أن تقابل أستاذي الجديد
    - Vous le pensez vraiment? Open Subtitles -هل تظن ذلك حقاً؟
    Tu le penses vraiment ? Open Subtitles هل تظن ذلك حقا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد