ويكيبيديا

    "تعاريف المصطلحات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les termes
        
    • définitions des termes
        
    • définition des termes
        
    • définition terminologique
        
    • expressions
        
    • la terminologie
        
    • définitions de termes
        
    50. les termes employés dans le projet de convention sont définis à l'article 2. UN 50- وترد تعاريف المصطلحات المستخدمة في مشروع الاتفاقية في المادة 2.
    Peut-être devons—nous définir plus clairement les termes que nous employons : je pense que personne ne souhaite interrompre ou geler un processus bilatéral et plurilatéral de réduction des armements nucléaires; cependant, le désarmement nucléaire est à notre avis un objectif, pas uniquement un processus. UN وربما كان علينا أن نتوخى الوضوح في تعاريف المصطلحات التي نستخدمها: فأنا متأكد أنه لا أحد يريد وقف أو تأجيل عملية جارية ثنائية أو متعددة اﻷطراف لتخفيض اﻷسلحة النووية؛ بيد أن نزع السلاح النووي هو بالنسبة لنا الهدف، وليس فقط عملية من العمليات.
    définitions des termes pertinents concernant l'engagement de poursuites judiciaires contre les cas de trafic illicite de déchets dangereux UN تعاريف المصطلحات ذات الصلة بالملاحقة القضائية لدعاوى الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة
    définitions des termes pertinents concernant l'engagement de poursuites judiciaires contre les cas de trafic illicite de déchets dangereux UN تعاريف المصطلحات وثيقة الصلة بشأن الملاحقة القضائية لدعاوى الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة
    définition des termes se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN الثاني - تعاريف المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية
    définition des termes figurant à la Section des biens et des services de type classique UN تعاريف المصطلحات المستخدمة في قسم المواد التقليدية
    Pour ces six catégories, on trouvera une définition terminologique à l'annexe I.A du présent rapport. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير تعاريف المصطلحات المتصلة بهذه الفئات الست.
    Le chapitre II définit les principaux termes employés dans la convention, notamment les termes généraux (art. 3) ainsi que les notions de < < résident > > (art. 4) et d'< < établissement permanent > > (art. 5). UN ٢٩ - ويقدم الفصل الثاني تعاريف المصطلحات الهامة المستخدمة في المعاهدة، بما في ذلك تعاريف عامة في المادة 3، وتعريف لمصطلح " المقيم " في المادة 4، وتعريف لمصطلح " المنشأة الدائمة " في المادة 5.
    Pour ce qui est de la section 4.5 sur les conséquences d'une réserve non valide, le Rapporteur spécial s'est efforcé d'expliquer les termes utilisés par la Commission. UN 58 - وفيما يتعلق بالفرع 4-5، بشأن النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح، قال إن المقرر الخاص سعى إلى توضيح تعاريف المصطلحات التي تستخدمها اللجنة.
    les termes standard qui figurent ci-après dans l'analyse des variations sont définis à l'annexe I.B du présent rapport. UN 63 - ترد في المرفق الأول - باء من هذا التقرير تعاريف المصطلحات القياسية المستخدمة لتحليل الفروق في الموارد في هذا الفرع.
    les termes standard qui figurent ci-après dans l'analyse des variations sont définis à l'annexe I.B du présent rapport. UN 90 - ترد في المرفق الأول - باء من هذا التقرير تعاريف المصطلحات الموحدة المستخدمة في هذا الفرع فيما يخصّ تحليل فروق الموارد.
    les termes standard qui figurent ci-après dans l'analyse des variations sont définis à l'annexe I.B du présent rapport. Ce sont les mêmes que ceux qui ont été utilisés dans les rapports précédents. UN 78 - ترد تعاريف المصطلحات الموحدة المستخدمة في تحليل الفروق في الموارد في هذا الفرع في المرفق الأول باء من هذا التقرير.وتظل المصطلحات المستخدمة على نحو ما كانت عليه في التقارير السابقة.
    5. Dans les présentes directives, les termes courants relatifs à l'établissement des inventaires de gaz à effet de serre ont le sens qui leur est donné dans le Guide des bonnes pratiques du GIEC. UN 5- إن تعاريف المصطلحات المستخدمة لإعداد قوائم جرد غازات الدفيئة هي، في سياق هذه المبادئ التوجيهية، المصطلحات المدرجة في إرشادات الممارسة الجيدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Cette décision précisait également que ce rapport d'activité devrait inclure une comparaison de la présentation des budgets et des définitions des termes utilisés, et indiquer les mesures nécessaires en vue de poursuivre l'harmonisation. UN ونص المقرر أيضا على أن يشتمل هذا التقرير المرحلي أيضا على مقارنة بين عروض الميزانيات وبين تعاريف المصطلحات المستخدمة، فضلا عن الخطوات التي يلزم اتخاذها من أجل مواصلة التنسيق.
    Le commentaire précise que les définitions des termes employés (torture, esclavage, etc.) se trouvent dans les conventions internationales en vigueur. UN ويوضح التعليق أن تعاريف المصطلحات المستخدمة من قبيل التعذيب أو الرق يمكن أن توجد في الاتفاقيات الدولية القائمة.
    Les définitions des termes utilisés dans le présent document sont les suivantes : UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Les définitions des termes utilisés dans le présent document sont les suivantes : UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Note technique : définition des termes. UN ملحوظة تقنية: تعاريف المصطلحات
    En ce qui concernait le champ d'application ratione materiae de l'instrument, plusieurs délégations ont affirmé qu'il convenait de s'entendre sur la définition des termes employés. UN ٤٣ - فيما يتعلق بنطاق تطبيق الصك الدولي من حيث الموضوع، شدد بعض الوفود على ضرورة الاتفاق على تعاريف المصطلحات.
    Pour ces six catégories, on trouvera une définition terminologique à l'annexe I.A du présent rapport. UN وترد في المرفق الأول - ألف لهذا التقرير تعاريف المصطلحات المتصلة بهذه الفئات الست.
    La deuxième partie contient des définitions des termes et expressions et une liste des acronymes et des abréviations utilisés. UN ويضم الجزء الثاني من القائمة تعاريف المصطلحات والمختصرات والاختصارات المستخدمة في القائمة.
    la terminologie se rapportant à l'analyse des variations utilisée dans ce chapitre est définie à l'annexe I B du présent rapport. UN 181 - ترد في المرفق الأول باء من هذا التقرير تعاريف المصطلحات الموحدة المستخدمة لتحليل الفروق في الموارد في هذا الباب.
    Le Groupe d'experts a notamment été chargé d'élaborer un glossaire renfermant quelques définitions de termes concernant les problèmes de sécheresse. UN وفريق الخبراء مكلف بمهمة وضع مسرد ببعض تعاريف المصطلحات المتعلقة بالمشاكل الناجمة عن الجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد